Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Sylvain <sbeucler AT april.org>
- To: Oliver Twist <oliver.twist AT no-log.org>
- Cc: transcriptions AT april.org
- Subject: Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test
- Date: Mon, 30 Sep 2013 21:04:58 +0200
Ah ben mince, j'avais continué aussi, donc on a dû faire deux fois la
même chose...
Je plaisante ;)
Je n'ai pas avancé de mon côté, mais pour éviter de rentrer en
conflit:
- je vais partir du bas du fichier
- envoie-moi tes modifs au fur et à mesure, je les remets sur beuc.net
dans la foulée
On doit pouvoir fusionner les modifs facilement dans le XML avec
diff/patch.
A+!
Sylvain
On Sun, Sep 29, 2013 at 12:35:33PM +0200, Oliver Twist wrote:
> Oui.
> ~80 sous-titres, ce qui fait environ 5 minutes.
> Je vais continuer cette semaine.
> Et toi, du nouveau ?
> :-)
>
> Olivier
>
>
> Le 29/09/2013 10:53, Sylvain a écrit :
> >Hello Oliver,
> >
> >Du nouveau ? :)
> >
> >- Sylvain
> >
> >On Wed, Sep 25, 2013 at 09:43:30AM +0200, Sylvain wrote:
> >>Tu peux prendre le texte publié sur april.org (lien sur le
> >>wiki). L'anglais est sous-titré mais il fait centrer les lignes de
> >>texte à partir d'environ 30:00. Le français (dans le même fichier
> >>XML) n'est pas fini.
> >>
> >>A+!
> >>
> >>Oliver Twist <oliver.twist AT no-log.org> a écrit :
> >>>Salut Sylvain,
> >>>
> >>>Je vais trouver du temps cette semaine pour prendre le relai.
> >>>Juste pour être sûr qu'on travaille sur les mêmes éléments, le texte
> >>>français utilisé pour les st est bien celui-ci :
> >>>http://wiki.april.org/w/Privacy_2013_:_Why._When._How._-_Werner_Koch_-_RMLL_2013#Traduction_pour_publication
> >>>(Traduction pour publication - relue par Thérèse et Christian) ?
> >>>
> >>>
> >>>Le 22/09/2013 09:20, Sylvain a écrit :
> >>>>Hello Oliver,
> >>>>
> >>>>Je précise que finalement il reste du travail sur ce sous-titrage,
> >>>>donc ta proposition est toujours appréciée :)
> >>>>
> >>>>La dernière version du projet de sous-titrage est là :
> >>>>http://www.beuc.net/tmp/sous-titrage/k1105-privacy-2013-why-when-how_high.xml
> >>>>et le tuto sur comment utiliser l'outil est là:
> >>>>http://www.beuc.net/tmp/sous-titrage/tuto/
> >>>>
> >>>>Dis-moi si tu as un peu de temps pour avancer dessus avec moi :)
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Sylvain, 22/09/2013
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Oliver Twist, 22/09/2013
- Message indisponible
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Sylvain, 29/09/2013
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Oliver Twist, 29/09/2013
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Sylvain, 30/09/2013
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Oliver Twist, 29/09/2013
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Sylvain, 29/09/2013
- Message indisponible
- Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test, Oliver Twist, 22/09/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.