Accéder au contenu.
Menu Sympa

patrimoine-mondial - Fwd: Re: [TRAD GNU] Re: [PATRIMOINE] Historique et point sur la situation actuelle

Objet : Ancienne liste de discussion pour obtenir le classement des logiciels libres comme patrimoine de l'humanité par l'UNESCO

Archives de la liste

Fwd: Re: [TRAD GNU] Re: [PATRIMOINE] Historique et point sur la situation actuelle


Chronologique Discussions 
  • From: Patrick <patrick.abul AT free.fr>
  • To: paul <pauldupouy AT wanadoo.fr>
  • Cc: patrimoine-mondial AT april.org
  • Subject: Fwd: Re: [TRAD GNU] Re: [PATRIMOINE] Historique et point sur la situation actuelle
  • Date: Sat, 2 Feb 2008 17:58:49 +0100

Comme je crois que t'as quelques bases, te serait-il possible de relire la
traduction en PJ de ce texte latin stp?

"En janvier 2004, le logiciel GNU inscrit parmi les Trésors du monde par
les clubs amis de l'UNESCO. Et la source semble être
http://www.exedre.org/mankind/mankind.shtml "


Histoire du texte par Benoît Sibaud :
http://www.april.org/wws/info/patrimoine-mondial

"plusieurs personnes me l'ayant successivement demandé en privé et vu que
la réponse est écrite, autant en faire profiter la liste. En version
courte : il manque actuellement un responsable pour avancer sur le
dossier, la présidence de l'April ne me laissant plus le temps de m'en
occuper maintenant.

Un résumé des épisodes précédents et un point sur la situation actuelle :

- janvier 2002 : lancement du projet

- juillet 2002 : action aux Rencontres Mondiales du Logiciel Libre
(invitation du directeur de l'UNESCO, table ronde, remise de logiciels
l'UNESCO et demande d'entrée des logiciels au patrimoine mondial transmise
à A. Diakité) avec une forte retombée médiatique (de nombreux contacts et
pas mal articles publiés)

- décembre 2002 : candidature pour le projet « Mémoire du monde »
http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/worldmemory.draft
(avec trois experts désignés, Philippe Aigrain, Juan Carlos Gentile et la
FSF)

- 2 avril 2003 : le sous-comité au Registre Mémoire du Monde a émis un avis
négatif. Il n'a visiblement pas compris notre demande : la réponse parle de
« free of charge », trouve que la candidature est trop vaste, trop
fragmenté aux niveaux des détenteurs des droits, trop répandu
géographiquement, que les auteurs n'ont pas donné leur accord, et qu'il est
impossible de déterminer la valeur d'une partie ou du tout. Il est
néanmoins possible de resoumettre plus tard car ils ont décelé un « effet
global indéniable ». Un droit de réponse est accordé (la décision finale se
prend fin août).

- 9 mai 2003 : longue réponse envoyée (les citations du courrier original
de l'UNESCO ont été supprimées car l'UNESCO ne souhaite pas rendre cette
réponse publique ou officielle).

8<--------------------------------
[SNIP]

First I would reaffirm the main point with free software is not the price
(free of charge) but the freedom/liberty it grants and preserves (freedom
to run, copy, distribute, study, change and improve the software).

The nomination covers a very large, wide-ranging group of material, like
the collection of Latinamerican photographies of the 19th Century which
"takes the form of 8,000 titles depicting a great variety of subjects.
(...) All the countries of Latin America and the Caribbean are
represented."
http://portal.unesco.org/ci/ev?URL_ID=3788&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1030604788

Also like the Fonds of the "Afrique occidentale française" (AOF) which
includes "an immense stock of documentation on art and on a number of
Islamic brotherhoods (...) in French West Africa."
http://portal.unesco.org/ci/ev?URL_ID=3803&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1030610238

And like the Historical Collections (1889-1955) of St. Petersburg Phonogram
Archives, "a corpus of over 35,000 historical recordings in the field of
ethnomusicology, ethnolinguistics, and philology, (...) of the former
Tsarist Russian Empire and the later Soviet Union."
http://portal.unesco.org/ci/ev?URL_ID=5025&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1032700826

All this precious documentary heritage listed in the Memory of the World
Register deals with large collections (of pictures, documentation,
recordings), with a common point (Latin-American photographies of the 19th
Century, AOF documentation, ethno recordings in Russia and Soviet Union),
related to large parts of the world (Latin America, AOF, Soviet Union).
Just
like them free software deals with a large collection of software and
documentation, unified by the four freedoms, produced and used worldwide.

As described in the General Guidelines to Safeguard Documentary Heritage
(named GGSDH in the rest of this document), the Register is about
documentary heritage which "significance is deemed to transcend the
boundaries of time and culture" (2.1.1). "The world's documentary heritage
is perceived as a whole, the creation over time of communities and cultures
which do not necessarily correspond to the nation states of today. The
Programme is therefore able to recognize (for example) documentary heritage
of ethnic minorities within nations, or of single cultures that may overlap
the political boundaries of several modern nations." (2.2.2)
http://portal.unesco.org/ci/ev.php?URL_ID=2059&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1051652769

Very fragmented in its ownership? That's true if you're just referring to
copyrights. But in fact free software belongs to everyone. Anybody can
freely use it, copy it, distribute it, modify it. Authors explicitly
allowed it, granted these freedom. The main idea is to share with others.
Anybody can choose to keep free software in a safety box, to offer it on a
website or to distribute it to people in the street, in order to protect
and diffuse it (Register goals). Even if for other nominated
texts/pictures/recordings/etc, you might need documents available in public
domain or explicit agreements from authors, that's not needed for free
software. Anyway main actors in free software already asked the UNESCO to
protect and diffuse their works: GNU, Debian, AbulEdu and Debian Education
projects officially gave copies to UNESCO representative A. Diakité during
Libre Software Meeting 2002.
http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/lsm2002/
Moreover "it is the item that matters, not its location or ownership."
(GGSDH 2.6.7)

Free software meet the three levels of access described in GGSDH 4.3.3:
"(a) access to verify the world significance, integrity and security of the
material (...)
(b) access for reproduction (...)
(c) public access in physical, digital or other form."

Kept in thousands of places? I'm not sure the countries notion has meaning
here. The main vector for free software is the Internet, as a source and a
powerful way of diffusion. Free software is accessible from main portals
(like the FSF Directory http://www.gnu.org/directory/, which is linked with
the UNESCO Free Software project
http://www.unesco.org/webworld/portal_freesoft/, the Freshmeat list
http://freshmeat.net, etc).
"The sharing of ideas, resources and techniques makes for a diverse,
multicultural internet with constantly broadening access to the world's
documentary heritage." (GGSDH 2.1.5)
"As it develops, the Internet will be an increasingly powerful tool for
access to documentary heritage which overcomes the tyranny of distance."
(GGSDH 3.4.4)

[SNIP]

As previously said, the owners explicitly allowed any use of their work,
and chose the way of sharing. A nomination to the World Memory Register is
a logical step in this process.

"UNESCO has always supported the extension and dissemination of human
knowledge and recognizes that, in the domain of software, Free Software
disseminates human knowledge in a way proprietary software cannot do.
UNESCO recognizes also that the development of Free Software encourages
solidarity, collaboration and voluntary community work amongst programmers
and computer users." Abdul Waheed Khan, UNESCO Communication and
information department
http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/lsm2002/UnescoAnswer.pdf

The Free software paradigm (including free art, free music, etc, all the
free share concept) is one of the major movements and new concepts of the
last decades. This meets precisely the definition "unique and
irreplaceable, something whose disappearance or deterioration would
constitute a harmful impoverishment of the heritage of humanity."
(GGSDH 4.2.4). Ten thousands of people spent years developping free
software (evaluated to a few billions USD in 2001,
http://people.debian.org/~jgb/debian-counting/). All this sum of
software and documentation is a priceless work, in the same time shared
knowledge and tools, and a great movement.

[SNIP]

We'll work towards a future submission should this one be deemed partially
outside your criteria; anyway, we're hoping that our answer will shed some
light and bear some weight on your final decision.
8<----------------------

- juillet 2003 : RMLL à Metz. Avant même la conférence sur le Registre en
août en Pologne, A. Diakité révèle l'avis défavorable sur la candidature
(aucune réponse officielle n'était encore parvenue).
http://media.april.org/audio/RMLL-2003/fixed/Abdoulaye-Diakite.ogg
(dix dernières minutes)
Raisons évoquées : (certaines officielles) fragmentation, problème sur les
détenteurs des droits, (d'autres officieuses) méconnaissance du logiciel
libre à l'intérieur de l'UNESCO, pressions dues au retour des États-Unis à
l'UNESCO, climat politique Europe/États-Unis à cette époque.
Il nous invite à relancer la requête.
Les experts désignés non pas été consultés à ma connaissance.

- fin août 2003 : conférence sur le Registre en août en Pologne

- fin septembre : nous ne sommes pas dans les listes de nominations
retenues pour la phase finale, mais n'ayant eu aucune réponse officielle,
je relance l'UNESCO. Réponse : des réponses officielles sont en cours de
rédaction. La recommandation transmise au sous-comité a été (malgré nos
remarques) : « The collection needs to be defined since the nomination is a
huge, amorphous array and constantly changing. The nomination is also
fragmented in terms of ownership. The nominator is requested to propose
specific pieces of software which have had wide influence. »

« The Sub-committee found that the additional information was quite
eloquent and agreed with you that, by definition, free software
authors do not have to give their permission for including their
work on the Register. It had concerns about the future stability
of this undefined mass of data. A major requirement for
documents recommended for placing on a Register is a plan for the
preservation of the documents. Almost by definition, the
Registers contain static items of information kept in stable
conditions that ensure the long term survival of the material.

The free software proposal raised questions of definition and
precedent and the Sub-committee would welcome your inputs in
assisting with the development of implementation guidelines for
software. »

La réponse finit par une incitation à poursuivre, en particulier en
fragmentant/proposant des sous-ensembles du logiciel libre.
Courrier numérisé sur http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/done

« Le comité a estimé que la collection devait être mieux définie puisqu'il
s'agit d'un ensemble en constante évolution, à la fois vaste et vague. En
termes de propriétés, la proposition d'inscription est également morcelée.
Aussi, le Comité invite-t-il l'auteur à proposer des logiciels spécifiques
ayant une large influence et s'il le souhaite à soumettre une nouvelle
proposition d'inscription qui sera examinée lors de la prochaine réunion du
Comité consultatif international. »

En janvier 2004, le logiciel GNU inscrit parmi les Trésors du monde par
les clubs amis de l'UNESCO. Et la source semble être
http://www.exedre.org/mankind/mankind.shtml "

--
Armelle? http://abul.org
--- Begin Message ---
  • From: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>
  • To: patrimoine-mondial AT april.org
  • Cc: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Re: [PATRIMOINE] Historique et point sur la situation actuelle
  • Date: Sat, 02 Feb 2008 16:56:52 +0100
  • List-archive: <http://www.april.org/wws/arc/patrimoine-mondial>
  • List-id: <patrimoine-mondial.april.org>
Patrick a écrit :
Le lundi 28 janvier 2008, Benoît Sibaud a écrit :

  
http://www.exedre.org/mankind/mankind.shtml
    

A ajouter à la liste des documents à traduire?
trad-gnu AT april.org
  
Bonjour,

Ci-joint la traduction de mankind. Mon italien étant un peu rouillé et le style de cet article étant particulièrement difficile à cause de ses phrases interminables, un bonne relecture est nécessaire.

Cordialement
Title: Liberté, égalité, fraternité : logiciels libres

Liberté, égalité, fraternité : logiciels libres

Les logiciels libres sont déjà patrimoine de l'Humanité.
Faisons-le savoir aux décideurs.

Juin 2003

Le 7 janvier 2002, la section française de la Fondation pour le logiciel libre avec la plus importante association locale sur les logiciels libres (APRIL), réalisant une idée originale de Pierre Jarillon, président d'une autre association (ABUL), ont donné naissance au premier groupe de travail pour transformer les logiciels libres, d'une belle idée et d'une grande réalisation internationale en une réelle reconnaissance, en les faisant déclarer patrimoine culturel intangible de l'Humanité, sous l'égide de l'UNESCO, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture.

La raison de cette action est claire : les logiciels libres ne sont pas seulement une question d'informatique, de technologie ou de licence commerciale, pas plus qu'ils ne sont une simple solution commode et peu coûteuse au problème de la fracture numérique, ou bien un recul technologique de quelques pays ou de peuples entiers.

Les logiciels libres posent une question fondamentale de liberté, d'égalité et de fraternité (et les Français en cette matière ont une sensibilité particulière, n'est-ce pas ?).

Outre le fait de souligner les libertés classiques que tout détenteur de logiciels libres connaît désormais très bien (de copier, d'étudier, de modifier et de redistribuer), les promoteurs de l'initiative montrent comment dans les différentes définitions du logiciel libre, la non moins fondamentale égalité vient tempérer la prévision que les mêmes droits sur le patrimoine du logiciel libres soient accessibles à tous les utilisateurs sans discrimination, et que la fraternité est dûe à l'effet, indirect mais très important, du copartage et de l'aide mutuelle, visible ici, plus que dans tout autre domaine.

Le logiciel libre, comme on l'a dit, fait déjà partie du patrimoine culturel de l'Humanité, mais il est important de toutes façons, d'obtenir la reconnaissance formelle de ce statut auprès d'organismes internationaux comme l'UNESCO.

D'un côté, il y a tout simplement, que les objectifs qui animent l'UNESCO et le logiciel libre sont très similaires. De l'autre, il y a un motif essentiellement pratique : la reconnaissance pourrait porter au sein du mouvement quelques avantages importants. L'UNESCO est vraiment une des plus importantes organisations transnationales et cette adhésion aurait un grand effet promotionnel à l'échelle mondiale. Mais ce qui serait, pragmatiquement, peut-être plus intéressant, est le soutien du service juridique que l'UNESCO peut mettre à disposition du logiciel libre qui finirait par devenir l'étincelle pour raviver et peut-être porter accomplir définitivement, toutes les forces pour réaliser une protection légale et juridique effective pour tous les logiciels libres, dans tous les pays du monde. Et ce ceci n'est pas un des moindres objectifs.

L'UNESCO a déjà reconnu de façon informelle l'importance du logiciel libre en lui dédiant un portail (http://www.unesco.org/webworld/portal_freesoft/) et une initiative spécifique en Amérique latine (http://www.unesco.org.uy/informatica/consorcio/index.html).

Les arguments sociaux avec lesquels la Fondation pour le logiciel libre Europe porte en avant la question peuvent sembler ingénus (http://www.fsfeurope.org/projects/mankind ) mais c'est justement la simplicité de ces arguments la grande force de cette bataille.

Il n'y a pas besoin d'argumentations pseudo-intellectuelles tarabiscotées pour soutenir la bonté du logiciel libre. La liberté proposée par la FSF est sans prix, ne se termine pas où commence la liberté d'un autre et n'impose aucune sorte de chaînes. Elle est simple et claire et transcende toute division même à l'intérieur de la communauté du logiciel libre.

De ce point de vue, on ne peut pas ne pas être d'accord avec les promoteurs de l'initiative : il manque seulement le soutien adéquat de l'opinion publique. Ensuite, mon appel désespéré est celui « d'en parler », d'investir de la question toutes les connaissances qui pourraient être intéressées, et mieux, les hommes publics ou les responsables d'organisations locales ou nationales, pour soutenir le travail de la Fondation pour le logiciel libre dans ce domaine.

Sur mon site (www.exedre.org) je rassemblerai toutes les dernières nouveautés en Italie sur la question (desquelles je vous invite à m'informer), et je chercherai à tenir à jour ce qui se passe au niveau international.

Emmanuele 'exedre' Somma


« Liberté, égalité, fraternité : software libero » (http://www.exedre.org/mankind/mankind.shtml)
Copyright © Juin 2003 par Emmanuele 'exedre' Somma - Tous droits réservés.

Traduction de l'italien par Cédric Corazza.

Licence de distribution : Cette œuvre peut être distribuée librement seulement dans son intégralité et non modifiée, en rapportant l'attribution de paternité et la licence de distribution.
Alternativement, vous pouvez considérer une section invariante et la distribuer sous la licence FDL http://www.gnu.org/licenses/fdl.html.


--- End Message ---



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page