Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Écrire pour détruire le monde/Et construire la vie » -Cristina Castello. « Orage », mon recueil
Chronologique Discussions
- From: Cristina Castello <cristina_castello AT cristinacastello.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Écrire pour détruire le monde/Et construire la vie » -Cristina Castello. « Orage », mon recueil
- Date: Wed, 23 Dec 2009 11:47:22 -0500
| versión español |
À l’occasion de la parution de
Orage
mon nouveau recueil de poèmes bilingue
j’ai le plaisir de vous inviter à deux rencontres
Orage/Tempestad
sera présenté
par Jean-Pierre Faye le vendredi 8 janvier 2010 à 18 h 30 à la Maison de l’Amérique latine 217, boulevard Saint-Germain PARIS VIIe Métro : Solférino / Rue du Bac Modérateur : le poète André Chenet |
par Bernard Noël le jeudi 14 janvier 2010 à 18 h 30 au Pen Club français 6, rue François Miron PARIS IVe Métro : Hôtel de Ville / Pont Marie / Saint Paul Modérateur : le poète André Chenet |
« J’apportais ma voix fertile, mon offrande sans épines
Et une paix de bruine au fond des yeux.
J’ai trouvé un abri de marécages et piquants
Un Pouvoir qui calcine le sang des enfants »
Cristina Castello
Lors de ces présentations, les poètes et comédiens Pedro Vianna et Éric Meyleuc diront certains poèmes en français, repris en espagnol par Cristina Castello.
Orage / Tempestad
s'ouvre sur un « frontispice » du poète espagnol Antonio Gamoneda
et une préface du poète brésilien Thiago de Mello ;
la traduction de l’espagnol (Argentine) est de Pedro Vianna
Antonio Gamoneda ave Cristina Castello à Paris, décembre 09
« La peur est une enfance avec murailles
Un pas suspendu devant cette porte
Une venelle à l’archet goudronné
Qui macère le seuil de toute rêverie »
Cristina Castello
Orage vient troubler un monde en proie à tous les égoïsmes.
Il doit se lire comme une vibrante interprétation, un solo d’amour envers l’humanité.
Le titre qui unit ces 33 poèmes est né d’un duo d’amour joué un mois de mai, à Paris, sous l’embrasement d’un orage.
Cristina Castello argentine par naissance, parisienne par amour, est une poète et journaliste qui vit entre Paris et Buenos Aires. Orage, qui vient après Soif (2004), est son deuxième recueil bilingue publié en France.
Pour l’édition de tête, prendre contact avec l’auteure : poesie AT cristinacastello.com
L’édition de tête d’Orage comprend dix exemplaires tirés sur papier spécial et placés dans un coffret contenant une combustion (mèche lente) sur papier d'Arches de Christian Jaccard; chacun de ces dix exemplaires étant numeroté, et signé de la main de l'artiste et de l'auteur ; l’étui a été conçu et réalisé par Dermond-Duval, à Paris XIIIe.
© Christian Jaccard et Cristina Castello –Tous les droits réservés
L’édition « tout public » comprend la reproduction de trois œuvres de l’artiste plasticienne québécoise Odette Beaudry.
« Jusqu’au prochain orage, nous sommes-nous dit.
Jusqu’à, c’est la mesure du non-temps
Jusqu’à, c’est le pays de notre éternité… »
Cristina Castello
Pour lire le « prière d’insérer », cliquez ici
Vous pouvez vous procurer Orage lors des présentations indiquées ci-dessus, chez votre librairie ou le commander en ligne :
Amazon / Chapitre / BoD / Librairie DelaMain / Librairie Gallimard / Libralire / Librarie Le Divan / Librairie de Paris / Librairie Lamartine
CASTELLO, Cristina
Éditions BoD GmbH, 2009
116 pages ; 12,00 euros
ISBN: 9782810615407
Presse : Pour recevoir et commenter « Orage », merci de remplir le formulaire en lien
Si vous voulez vous désabonner merci de bien vouloir envoyer un message vide a: click aqui
- Écrire pour détruire le monde/Et construire la vie » -Cristina Castello. « Orage », mon recueil, Cristina Castello, 23/12/2009
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.