Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "Pierrick L'Ebraly" <plebraly AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [TRAD GNU] Traduction corrompue pour no-word-attachments.fr.html
- Date: Sun, 23 May 2010 18:37:00 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type; b=wAczn8BhZKRct5Myv3iBnI30W3LKfCzEPUDQwjWjJGfFwa298tVPzwdOQLQ/nWG3ar THqNhMBDIiZxAwq1eP5QJwNES8YxdSvMq2rElM10PjnT+ii1gXRtlL7dstHKB0zshpx1 fE2afT3qsLbi6GuzXDuggp151eAyB6gOl62QM=
Je suis prêt à participer si il faut retraduire. Quelqu'un s'en ai déjà chargé?
Avec libertés,
P. L'Ebraly
2010/5/23 Benoit Sibaud <bsibaud AT april.org>
Bonjour,
la traduction
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.fr.html
contient un mélange d'anglais et de français.
Dernière mise à jour : $Date: 2010/01/15 09:26:55 $
Librement,
--
Benoît Sibaud
--
Pour toutes informations sur le fonctionnement du groupe
de travail et de la liste de diffusion :
<url:http://www.april.org/groupes/gnufr/work/>
Pour vous desinscrire, tapez la commande sous GNU/Linux :
echo sig trad-gnu | mail sympa AT april.org
Administration : http://www.april.org/wws/
- Traduction corrompue pour no-word-attachments.fr.html, Benoit Sibaud, 23/05/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction corrompue pour no-word-attachments.fr.html, Pierrick L'Ebraly, 23/05/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.