Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Re: 2 textes à traduire, en HTML

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Re: 2 textes à traduire, en HTML


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: Mathieu Adoutte <adoutte AT gmail.com>
  • Cc: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: 2 textes à traduire, en HTML
  • Date: Thu, 03 May 2012 19:08:12 +0200

Le jeudi 03 mai 2012 à 22:23 +0530, Mathieu Adoutte a écrit :
>
>
> 2012/5/3 Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
> Le jeudi 03 mai 2012 à 21:41 +0530, Mathieu Adoutte a écrit :
> > Ben dis-moi lesquels tu veux qu'on traduise, et on s'y
> colle. Tant pis
> > pour le diff, il restera quelques écarts entre les deux
> versions.
>
>
> Il y aurait ces 2-là, qui sont considérés comme prioritaires
> par les
> gnus :
> http://www.gnu.org/education/edu-cases-argentina-ecen.html
> http://www.gnu.org/education/edu-cases-india-ambedkar.html
>
>
> Si ce n'est pas trop pressé, je m'en charge.
>
>
>
> http://www.gnu.org/education/edu-software-gimp.html
> (présentation de GIMP, peut-être que ça sort des
> préoccupations de
> Framalang ?)
>
> Chaque fichier de /education répète le menu au début, mais ce
> n'est pas
> la peine de le traduire, il est déjà dans les autres textes.
>
> Après ça il ne resterait que 4 trucs très courts dans la
> section
> éducation (je peux le faire facilement), mais je pense qu'il
> va en
> arriver d'autres par la suite. C'est là-dessus qu'ils
> insistent en ce
> moment.
>
> Il y a aussi les 2 petits nouveaux de philosophy/ dont je t'ai
> parlé :
>
> http://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
> http://www.gnu.org/philosophy/correcting-france-mistake.html
> (mais ça ne mérite pas un pad)
>
>
> Tu les veux sous forme html ? (En fait je pars du code source
> et
> j'enlève ce qui ne sert à rien.)
>
>
> Ces deux-là me semblent plus dans l'esprit que Gimp. J'achète ! Si ça
> revient au même pour toi, on partira directement du texte (à moins que
> ça t'arrange qu'on parte du code).
>

Pas de problème si vous partez du texte. Le code n'a d'intérêt que si on
veut les balises. De toute façon celles dont on a besoin sont dans le
fichier .pot.

Je vais remplir le wiki en conséquence.

Merci,

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page