Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel inscrit
- Date: Wed, 24 Jun 2015 09:19:48 +0200
- Openpgp: id=F50BEF4D086C865B71B5B26EDF338F08380791EF
On 23/06/2015 16:50, Grégoire Markey wrote:
> Bonjour à tous,
> Je me suis inscrit ici pour apporter une petite contribution au projet
> GNU que je trouve très intéresant.
> Quelqu'un pourrait-il me renseigner sur le fonctionnement du groupe ?
>
> Bien à vous
> Cordialement
> G.Markey
>
>
> --
> Pour gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations
> personnelles :
> http://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
>
Bonjour Grégoire, et bienvenue !
Le fonctionnement du groupe est assez simple : les nouveaux textes à
traduire sont annoncés sur la liste et en général ils sont traduits en
ligne (sur "pad") de manière collaborative. Comme tu le sais déjà si tu
as jeté un œil aux archives de la liste, nous traduisons les nouveaux
articles de gnu.org, mais aussi le Free Software Supporter (bulletin
d'information de la FSF et de GNU qui paraît tous les mois). Le prochain
arrivera début juillet. Plus nous serons nombreux à le traduire, mieux
ce sera.
Autrement, il y a surtout des mises à jour qui sont faites de manière
individuelle.
Il y a pas mal d'explications dans le wiki, en particulier
http://wiki.april.org/w/Charte_Groupe_Traduction_de_la_philosophie_GNU
http://wiki.april.org/w/Manuel_du_traducteur_du_projet_GNU
N'hésite pas à poser toutes tes questions sur la liste.
Amicalement,
Thérèse
- [Trad Gnu] Nouvel inscrit, Grégoire Markey, 23/06/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel inscrit, Thérèse Godefroy, 24/06/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.