Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire : Free Software for Education

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire : Free Software for Education


Chronologique Discussions 
  • From: brume AT ouvaton.org
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire : Free Software for Education
  • Date: Tue, 16 Feb 2016 09:18:43 +0100
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=default; d=ouvaton.org; b=kgwNnsylC+rbEvSKjZsO7fOQPiqD9ggLLnMTDlx9TKDRjniZjDRMARBi6t79HhybRsQGngPd3U/Ca0wrYtLkUwX0nPnepRjYQb7F376Li8Hnk4YD0UXy3toeopuvDRewMznckuZyRNSg4VtpSxlM7GosbNYtzNrhqbbP9yhgOHA=; h=MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Date:From:To:Subject:In-Reply-To:References:Message-ID:X-Sender:User-Agent:X-PPP-Message-ID:X-PPP-Vhost;

Le 2016-02-15 20:11, Thérèse Godefroy a écrit :

Bonsoir à tous, et un grand merci à Bruno pour la traduction.
Comme c'était à prévoir, il y a 2 logiciels de plus. J'ai mis à jour et
changé un adjectif, "équivalents" appliqué à des logiciels privateurs.
Bruno, je mettrai en po (sans t) dès que j'aurai ton feu vert.

Thérèse

Bonjour

Pas de problème pour moi. Ok pour les modifs proposées.

Amicalement,
Bruno



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page