Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : License Compatibility and Relicensing
Chronologique Discussions
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : License Compatibility and Relicensing
- Date: Tue, 16 Feb 2016 16:56:30 +0100
Le 11/02/2016 12:10, Thérèse Godefroy a écrit :
>
> L'original :
> https://www.gnu.org/licenses/license-compatibility.html
>
> Le pad :
> https://pad.april.org/p/EnFr-license-compatibility
>
Rebonjour,
La traduction est terminée, mais j'ai fait pas mal de modifs dans le PO,
alors il vaut mieux ne pas aller relire le pad. Le PO et le HTML sont en pj.
Le titre est actuellement :
"Comment gérer les problèmes de compatibilité entre licences et relicencier"
Il demanderait à être raccourci mais je ne vois pas bien comment si on
veut qu'il reste compréhensible.
Pour "if it is a reasonably behaved license", j'ai mis "si cette licence
a des clauses raisonnables". Quelqu'un à une autre idée ?
Merci d'avance aux relecteurs.
Thérèse
Attachment:
license-compatibiliity.zip
Description: Zip archive
- [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : License Compatibility and Relicensing, Thérèse Godefroy, 11/02/2016
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : License Compatibility and Relicensing, Thérèse Godefroy, 16/02/2016
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : License Compatibility and Relicensing, Thérèse Godefroy, 26/02/2016
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : License Compatibility and Relicensing, Thérèse Godefroy, 16/02/2016
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.