Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] Aider à la traduction en français d'un outil de diagnostic Vie privée et web

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] Aider à la traduction en français d'un outil de diagnostic Vie privée et web


Chronologique Discussions 
  • From: Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: [Trad Gnu] Aider à la traduction en français d'un outil de diagnostic Vie privée et web
  • Date: Mon, 16 Dec 2019 23:42:08 +0100
  • Organization: April - http://www.april.org

Bonjour,

j'ai reçu de message concernant le besoin d'aide pour la traduction en
français d'un outil de diagnostic Vie privée et web. Si une personne ici
est intéressée ne pas hésiter à contacter Amelia directement ou aller
sur https://github.com/andersju/webbkoll/blob/master/TRANSLATIONS.md

Fred.

--- Begin Message ---
  • From: Technoethical <technoethical AT posteo.net>
  • To: frederic AT couchet.org
  • Cc: tiberiu AT technoethical.com
  • Subject: French translation
  • Date: Mon, 16 Dec 2019 19:27:50 +0200
  • Xref: absinthe people.mad-2019:12888
Hey Fred!

A friend of mine who you probably know (former member of the European
Parliament from the Pirate Party) is looking for contributors for the
translation in French of a privacy-oriented web tool, recently promoted
by the French government. If April could help, let us know :-)

-------- Mesaj original --------
Subiect: [HSBXL] Help with translation of web privacy tool Webbkoll into
French?
Data: 2019-12-15 21:10
Expeditor: Amelia Andersdotter <amelia AT andersdotter.cc>
Destinatar: Open list for Hackerspace Brussels
<hsbxl AT discuss.hackerspaces.be>
Răspunde la:

Dear all,

Together with a friend (Anders Jensen-Urstad) I made a web privacy tool
called Webbkoll a few years back: webbkoll.dataskydd.net it's available
in English, German, Norwegian and Swedish and originally had a Swedish
funder (but is now mostly unfunded).

Now the French government has called attention to Webbkoll (sheesh wow)
as a privacy check list here: https://ssi.economie.gouv.fr/

Was wondering if someone has the time or inclination to help us get a
version of the site in French?

Anders already put up some helpful guidance for people who do want to
help with translations or you can reach out:
https://github.com/andersju/webbkoll/blob/master/TRANSLATIONS.md

best regards,


--- End Message ---


--
April - Promouvoir et défendre le logiciel libre

https://www.april.org





  • [Trad Gnu] Aider à la traduction en français d'un outil de diagnostic Vie privée et web, Frédéric Couchet, 16/12/2019

Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page