Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] December FSS for [fr] translation

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] December FSS for [fr] translation


Chronologique Discussions  
  • From: Laurent Lyaudet <laurent.lyaudet AT gmail.com>
  • To: creusot.patrick AT free.fr
  • Cc: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] December FSS for [fr] translation
  • Date: Fri, 2 Dec 2022 22:47:47 +0100

Bonsoir tout le monde :)

Merci d'avoir tout traduit.
J'ai corrigé une demi-douzaine de typos sans gravité.

Bon week-end, amicalement,
Laurent


Le ven. 2 déc. 2022 à 16:51, Patrick Creusot <creusot.patrick AT free.fr> a
écrit :
>
> Bonjour,
> Je tâcherai d'être là ce soir.
> Patrick
>
>
>
> Le 02/12/2022 à 14:37, Thérèse Godefroy a écrit :
> > Bonjour à tous et toutes,
> >
> > Le 01/12/2022 à 23:18, Devin Ulibarri a écrit :
> >> On 12/1/22 17:16, Devin Ulibarri wrote:
> >>> Hi,
> >>>
> >>> Attached is the published English version of the December Free Software
> >>> Supporter.
> >>>
> >>> Please translate when you have the chance. As always, we greatly
> >>> appreciate your efforts -- merci!
> >>>
> >>> Lots of love went into this one!
> >>>
> >>
> >> (Obviously, please only translate the "December" attachment. I made a
> >> mistake and attached "November" as well.)
> >>
> >
> > Je ne l'attendais pas si tôt.. Il est sur pad:
> >
> > https://pad.april.org/p/EnFr-fss-176
> >
> > Si vous avez le temps, on peut le traduire ce week-end :
> >
> > traduction vendredi 2 décembre vers 20h - 20h30 (aujourd'hui)
> > relecture dimanche 4 même heure
> >
> > Autrement on peut faire la traduction dimanche et la relecture la
> > semaine prochaine.
> >
> > Qu'en pensez-vous ?
> >
> > Amicalement,
> > Thérèse
> >
> >
> >
> > --
> > Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la
> > liste trad-gnu et vos informations personnelles :
> > https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
>
>
> --
> "Let's save the world through science fiction" (James E. Gunn)
>
>
> --
> Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.
> www.avast.com
> --
> Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la
> liste trad-gnu et vos informations personnelles :
> https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page