Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: All Italian-Language Schools in South Tyrol Migrated to Free Software
Chronologique Discussions
- From: Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org>
- To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: All Italian-Language Schools in South Tyrol Migrated to Free Software
- Date: Thu, 5 Sep 2024 18:29:16 +0200
- Organization: April
Bonsoir tout le monde,
Le 02/09/2024 à 19:11, Patrick Creusot a écrit :
Bonjour à toutes et tous,
Avec bien du retard par rapport à la demande, j'ai complété le début
de traduction du document cité.
Ce n'est pas compliqué mais très long. Du coup, une bonne relecture
est nécessaire, la fatigue s'étant fait sentir au bout d'un moment.
Amitiés,
Patrick
Merci Patrick et François P pour cette super traduction !
Patrick, il n'y a aucun retard vu qu'il n'y a pas de date limite. :-)
Au contraire, une semaine c'est très rapide.
J'ai fait quelques petites retouches techniques (guillemets, tirets
etc.) et ajouté quelques tournures alternatives (2 ou 3 choix à faire).
Mais surout, j'ai remplacé "propriétaire" par "privateur" et traduit
systématiquement "free" par "libre".
==> Pour info : sur gnu.org on n'utilise jamais "free" dans le sens
de "gratuit" (sauf dans de très vieux articles où il y a une note
explicative).
À part ça, il y a une phrase pas très claire dans l'original, que j'ai
modifiée à mon idée :
"... learning languages such as HTML, Bash scripting and Python
on his own"
Patrick a traduit très justement par
"... apprenant par lui-même des langages tels que HTML, Bash
scripting et Python."
Ce qui me gène, c'est que certaines personnes ne considèrent pas HTML
comme un langage de programmation, en particulier l'Office américain
du droit d'auteur. J'ai donc sorti HTML de la liste :
"... apprenant par lui-même le HTML et des langages de script tels
que Bash et Python."
Je vais demander à Dora (qui a rédigé l'article) de modifier l'original.
Amicalement,
Thérèse
Le pad est ici:
https://pad.april.org/p/EnFr-edu-cases-italy-south-tyrol
-
Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: All Italian-Language Schools in South Tyrol Migrated to Free Software,
Patrick Creusot, 02/09/2024
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: All Italian-Language Schools in South Tyrol Migrated to Free Software, Thérèse Godefroy, 05/09/2024
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.