Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [FR->EN] Création de la DISIC : l' interopérabilité victime d'un tour de passe-passe

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [FR->EN] Création de la DISIC : l' interopérabilité victime d'un tour de passe-passe


Chronologique Discussions 
  • From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
  • To: traductions AT april.org
  • Cc: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad April] [FR->EN] Création de la DISIC : l' interopérabilité victime d'un tour de passe-passe
  • Date: Sat, 5 Mar 2011 09:46:48 +0100
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :cc:content-type; b=CnOlFKIdQlGLoxJ3za3qKrA7VuhMDe4gTVFEWM6uuvfhGh9cymkXeO5gecBvGzdHGj MFrpEoAX5lPAnynCd15rfH8o65cZVom4uRiI3wuALY/R1L6LvKAcOHP1tFj+2dE9gH8v Vem2OKmgX40UIpc5RGbPebC2tvp5phQMv8aw4=

Bonjour,

J'ai complété les traductions manquantes et fais ne première relecture.
Il ne reste qu'à faire une autre passe de relecture, avis aux amateurs :-)

Sur ce, remplissage de mon bénévalo et bon week-end.
Thibaut
----
clef GPG : 1024D/932FD321
----


2011/3/4 Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
Bonjour,

L'April a publié aujourd'hui un communiqué de presse sur la création de la DISIC : http://www.april.org/creation-de-la-disic-linteroperabilite-victime-dun-tour-de-passe-passe.
Nous aurions besoin de transmettre l'information aux partenaires européens, donc d'une traduction en anglais le plus rapidement possible.

J'ai lancé la traduction sur un pad : https://quadpad.lqdn.fr/YUvEtNAwdA

Merci d'avance et à très vite!

Jeanne



--
http://www.april.org/wws/info/traductions





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page