Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: Rappel: Traduc'thon April aujourd'hui, entre 21h et 1h

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: Rappel: Traduc'thon April aujourd'hui, entre 21h et 1h


Chronologique Discussions 
  • From: Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
  • To: liste-infos AT april.org
  • Cc: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
  • Subject: Re: Rappel: Traduc'thon April aujourd'hui, entre 21h et 1h
  • Date: Thu, 23 Jun 2011 22:33:03 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:cc:content-type; b=E8Ae28Qc6JUlkoZ6JXbXUX/ovB3tATbRBu6BaXWEqgs6egnncGIy0SzYLPeL5/7+nn UGEo8n+wThz2aBAu3JRzVEePzcvYLpoDzNiFUE3oGzltdTbJY1NZmoe4+Kvm/uuZOFgW 5nZ+qyq2t0k5c7M9mBgdIoK0oX7kKqboAJqa0=

Bonsoir,

Bravo et un très grand merci à echarp, el, Fred, laurent, Marianne, Nico, odile, satanas_g, stéphanie, Thibz et les anonymes pour la réussite du second Traduc'thon April ! Grâce à vous, nous avons terminé de traduire l'énorme pavé auquel nous nous sommes attaqués !

A très bientôt pour de nouvelles aventures,
Marc, pour le groupe Traductions


Le 21 mai 2011 11:05, Marc Chauvet <mchauvet AT april.org> a écrit :
Bonjour,

Je vous rappelle que le groupe de travail Traductions organise ce soir son premier traduc'thon: nous vous proposons de nous aider dans notre prochaine traduction en anglais. Il s'agit de s'attaquer à la traduction anglaise de la (longue) page sur les brevets en Europe, surnommée "le bourbier de Barnier" (que vous retrouverez en VF ici http://www.april.org/brevets-en-europe-le-bourbier-de-barnier ).

Nous vous proposons donc de nous rejoindre en ligne ce soir, entre 21h et 1h, sur la page Etherpad prévue pour l'occasion :
https://quadpad.lqdn.fr/ROTmDduNNk

Il vous suffit de vous y connecter pour nous rejoindre : aucune compétence technique particulière n'est requise.

Pas besoin non plus d'être la réincarnation de Shakespeare pour nous aider, il vous suffit de connaître un peu l'anglais et de vouloir nous accorder un peu de temps. Si vous avez un doute sur ce en quoi vous pouvez contribuer, le plus simple est de vous connecter au moins quelques minutes et vous faire votre propre idée (et nous faire plaisir de vous voir passer).

A ce soir
Marc, pour le groupe Traductions





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page