Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- 2024
- 01
- 02
- 03
- 04
- 05
- 06
- 07
- 08
- 09
- 10
- 11
- 12
10/2012
15 Messages
Chronologique Discussions << < page # 1/1 > >>
- Re: [[Trad April]] Appel à relecture - Communiqu é de l'élection de l'AG de février, Marc Chauvet, 01/10/2012
- Re: [[Trad April]] Appel à relecture - Communiqu é de l'élection de l'AG de février, Marc Chauvet, 04/10/2012
- Re: [[Trad April]] Appel à relecture, Marc Chauvet, 01/10/2012
- Re: [[Trad April]] Appel à relecture, Marc Chauvet, 04/10/2012
- [[Trad April]] EN->FR article How the thermonuclear patent war would explode in Europe with the unitary patent, Jeanne Tadeusz, 05/10/2012
- [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Marc Chauvet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- [[Trad April]] Demande de traduction en anglais de http://www.april.org/benevolat-valorise, Frederic Couchet, 22/10/2012
- [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circulaire Ayrault à traduire, Marc Chauvet, 24/10/2012
- Re: [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circulaire Ayrault à traduire, Thibaut BOYER, 28/10/2012
- Re: [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circul aire Ayrault à traduire, Marc Chauvet, 31/10/2012
- Re: [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circulaire Ayrault à traduire, Thibaut BOYER, 28/10/2012
- [[Trad April]] Traduction française de "Activist s trick-or-treat for free software at Windows 8 launch event", Frederic Couchet, 26/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction française de "Acti vists trick-or-treat for free software at Windows 8 launch even t", Frederic Couchet, 27/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction française de "Acti vists trick-or-treat for free software at Windows 8 launch even t", Frederic Couchet, 30/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction française de "Acti vists trick-or-treat for free software at Windows 8 launch even t", Frederic Couchet, 27/10/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.