Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [[Trad April]] FR-> EN "Brevet unitaire : un compromis qui écarte le Parlement, le droit eur opéen et les citoyens"
Chronologique Discussions
- From: Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com>
- To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>, Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
- Subject: Re: [[Trad April]] FR-> EN "Brevet unitaire : un compromis qui écarte le Parlement, le droit eur opéen et les citoyens"
- Date: Wed, 21 Nov 2012 22:27:04 +0100
Bonsoir Jeanne,
Cédric et moi avons terminé la traduction. Comme toujours, une relecture serait probablement préférable.
Bonne soirée
Marc
Le 21 novembre 2012 17:26, Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org> a écrit :
Bonjour,
Nouveau communiqué de presse sur le brevet unitaire, si vous avez quelques minutes pour aider à la traduction..
j'ai lancé le pad ici : http://pad.april.org/p/cp-unitary-patent-avoiding-parliament
Merci d'avance !
LIbrement,
Jeanne
--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions
- [[Trad April]] FR-> EN "Brevet unitaire : un compromis qui écarte le Parlement, le droit europ éen et les citoyens", Jeanne Tadeusz, 21/11/2012
- Re: [[Trad April]] FR-> EN "Brevet unitaire : un compromis qui écarte le Parlement, le droit eur opéen et les citoyens", Marc Chauvet, 21/11/2012
- Re: [[Trad April]] FR-> EN "Brevet unitaire : un compromis qui écarte le Parlement, le droit europée n et les citoyens", Frederic Couchet, 21/11/2012
- Re: [[Trad April]] FR-> EN "Brevet unitaire : un compromis qui écarte le Parlement, le droit eur opéen et les citoyens", Marc Chauvet, 21/11/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.