Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- 2024
- 01
- 02
- 03
- 04
- 05
- 06
- 07
- 08
- 09
- 10
- 11
- 12
01/2013
17 Messages
Chronologique Discussions << < page # 1/1 > >>
- [[Trad April]] bonjour, goofy_mozilla-francophone, 02/01/2013
- Re: [[Trad April]] bonjour, Thibaut BOYER, 03/01/2013
- [[Trad April]] Bénévolat valorisé, Thibaut BOYER, 04/01/2013
- Re: Fwd: [[Trad April]] Traduire les actualités de l'April ?, Frederic Couchet, 05/01/2013
- [[Trad April]] Demande de traduction de "Publication des résultats de la consultation publique du gouvernement sur l'action de groupe", Frederic Couchet, 05/01/2013
- Re: [[Trad April]] Demande de traduction de "Pub lication des résultats de la consultation publique du go uvernement sur l'action de groupe", Jeanne Rasata, 05/01/2013
- Re: [[Trad April]] Demande de traduction de "Publicat ion des résultats de la consultation publique du gouvernem ent sur l'action de groupe", Frederic Couchet, 08/01/2013
- Re: [[Trad April]] Demande de traduction de "Pub lication des résultats de la consultation publique du go uvernement sur l'action de groupe", Thibaut BOYER, 08/01/2013
- Re: [[Trad April]] Demande de traduction de "Pub lication des résultats de la consultation publique du go uvernement sur l'action de groupe", Jeanne Rasata, 05/01/2013
- [[Trad April]] FR -> EN traduction de l'actu s ur "Fleur Pellerin annonce qu'il faut un cadre légi slatif favorable au logiciel libre. Quelles propositions ?", Jeanne Tadeusz, 17/01/2013
- [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fausse consultation de la Commission européenne, Jeanne Tadeusz, 29/01/2013
- Re: [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fau sse consultation de la Commission européenne, Sylvain LE MENN, 29/01/2013
- Re: [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fausse c onsultation de la Commission européenne, Frederic Couchet, 29/01/2013
- Re: [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fausse c onsultation de la Commission européenne, Frederic Couchet, 30/01/2013
- Re: [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fa usse consultation de la Commission européenne, Jeanne Tadeusz, 31/01/2013
- Re: [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fausse c onsultation de la Commission européenne, Frederic Couchet, 29/01/2013
- Re: [[Trad April]] FR -> EN : IPRED : la fau sse consultation de la Commission européenne, Sylvain LE MENN, 29/01/2013
- [[Trad April]] Demande de traduction en anglais de notr e actualité sur secure boot / restricted boot, Frederic Couchet, 31/01/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.