Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Re: [Trad Gnu] Traduire en fran çais les documents de la campagne windows 8 de la FSF

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Re: [Trad Gnu] Traduire en fran çais les documents de la campagne windows 8 de la FSF


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org,traductions AT april.org
  • Subject: [Trad April] Re: [Trad Gnu] Traduire en fran çais les documents de la campagne windows 8 de la FSF
  • Date: Mon, 15 Apr 2013 11:15:57 +0200
  • Organization: Organization: April - http://www.april.org/

>>>>> "Fred" == Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> writes:

Fred> Bonjour, Je me permets un exceptionnel crosspost. La FSF a
Fred> lancé une nouvelle campagne pour encourager les utilisateurs
Fred> de Windows à migrer vers le logiciel libre plutôt que vers
Fred> Windows 8.

Fred> Le site de la campagne : http://www.fsf.org/campaigns/windows8

Fred> http://pad.april.org/p/tradupgradefromwindows8

La traduction des textes et de l'infographie de la campagne windows8 de
la FSF est presque finie :

http://pad.april.org/p/tradupgradefromwindows8

Il reste surtout le titre à fixer (le jeu de mot en anglais ne
fonctionnant pas des masses en français). Si vous avez des suggestions
pour le titre n'hésitez pas à les lister sur le pad, et si vous avez des
préférences vous pouvez l'indiquer sur le chat du pad.

Fred.



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page