Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] [FR->EN] Translation of "Proj et de loi consommation : l'information des consommateu rs sur la vente forcée reste dans les limbes"

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] [FR->EN] Translation of "Proj et de loi consommation : l'information des consommateu rs sur la vente forcée reste dans les limbes"


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: [Trad April] [FR->EN] Translation of "Proj et de loi consommation : l'information des consommateu rs sur la vente forcée reste dans les limbes"
  • Date: Wed, 31 Jul 2013 17:11:41 +0200
  • Organization: April

Hi all,

we just published a new article in French
http://www.april.org/projet-de-loi-consommation-linformation-des-consommateurs-sur-la-vente-forcee-reste-dans-les-limbes


Which would benefit from being translated into English. I started out on a
pad here :
http://pad.april.org/p/trad-conso-premiere-lecture-vente-liee

Thanks for your help!

Best,

Jeanne


  • [Trad April] [FR->EN] Translation of "Proj et de loi consommation : l'information des consommateu rs sur la vente forcée reste dans les limbes", Jeanne Tadeusz, 31/07/2013

Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page