Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [FR->EN] Translation reque st: "Open Bar Microsoft/Défense : de nouveaux d ocuments ..."

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [FR->EN] Translation reque st: "Open Bar Microsoft/Défense : de nouveaux d ocuments ..."


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] [FR->EN] Translation reque st: "Open Bar Microsoft/Défense : de nouveaux d ocuments ..."
  • Date: Tue, 15 Oct 2013 15:16:15 +0200
  • Organization: April

Le mardi 15 octobre 2013 10:37:59, Jeanne Tadeusz a écrit :
> Le lundi 14 octobre 2013 20:18:43, Thérèse Godefroy a écrit :
> > Le lundi 14 octobre 2013 à 15:14 +0200, Thérèse Godefroy a écrit :
> > > Le lundi 14 octobre 2013 à 14:35 +0200, Jeanne Tadeusz a écrit :
> > > > Bonjour à tous,
> > > >
> > > > Nous venons de publier un communiqué de presse sur le site de l'April
> > > > :
> > > > http://www.april.org/open-bar-microsoftdefense-de-nouveaux-documents-confirment-les-jeux-de-pouvoir-et-la-decision-politique
> > > >
> > > >
> > > > Si vous avez un peu de temps pour faire la traduction (si possible
> > > > rapidement),
> > > > ce serait très utile, et le dossier en vaut la peine :)
> > > >
> > > > Librement,
> > > >
> > > > Jeanne
> > >
> > > Hi Jeanne, Hi everyone,
> > >
> > > I just created the pad :
> > > http://pad.april.org/p/FrEn-openbar-news
> >
> >
> > The translation is ready for proofreading.
> >
> Proofreading is done. If you have the time to put it on the website, I'll
> published it.
> I created the page already :
> http://www.april.org/node/17818
>
It's online : http://www.april.org/node/17818

Thanks everyone for the translation!



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page