Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Re: [FR >EN] Translation request for an urgent news: " Mobilisation contre TAFTA jeudi 10 avril 2014"

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Re: [FR >EN] Translation request for an urgent news: " Mobilisation contre TAFTA jeudi 10 avril 2014"


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Cc: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • Subject: Re: [Trad April] Re: [FR >EN] Translation request for an urgent news: " Mobilisation contre TAFTA jeudi 10 avril 2014"
  • Date: Thu, 10 Apr 2014 14:40:13 +0200
  • Organization: April

Le jeudi 10 avril 2014 13:13:20, Thérèse Godefroy a écrit :
> Le jeudi 10 avril 2014 à 12:28 +0200, Jeanne Tadeusz a écrit :
> > Le jeudi 10 avril 2014 11:47:11, Thérèse Godefroy a écrit :
> > > Le jeudi 10 avril 2014 à 10:51 +0200, Thérèse Godefroy a écrit :
> > > > Le jeudi 10 avril 2014 à 10:20 +0200, Jeanne Tadeusz a écrit :
> > > > > Bonjour,
> > > > >
> > > > > je sais que le délai est court, mais je pense que ce serait
> > > > > intéressant d'avoir une version anglophone de l'actu :
> > > > > http://www.april.org/mobilisation-contre-tafta-jeudi-10-avril-2014
> > > > >
> > > > > Pourriez-vous lancer ça ?
> > > > >
> > > > > D'avance merci,
> > > > >
> > > > > Jeanne
> > > >
> > > >
> > > > Hello again,
> > > >
> > > > This one is very short and very urgent. The pad is here:
> > > > https://pad.april.org/p/FrEn-manif-tafta
> > > >
> > > > Thérèse
> > >
> > >
> > > The translation is done. Needs proofreading!
> > >
> > I've read it, it sounds good to me.
> >
> > best,
> >
> > Jeanne
>
> C'est enregistré, prêt à valider.
>
merci, c'est en ligne :
http://www.april.org/en/rally-against-tafta-thursday-april-10th-2014

librement,

Jeanne



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page