Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique"

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique"


Chronologique Discussions 
  • From: Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique"
  • Date: Wed, 24 Jun 2015 11:42:59 +0200
  • Organization: April - http://www.april.org/

>>>>> "Frédéric" == Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org> writes:

Frédéric> Bonjour,

Frédéric> nous avons diffusé le CP :

Frédéric>
http://www.april.org/de-nombreuses-recommandations-du-conseil-national-du-numerique-enteriner-dans-le-projet-de-loi-numer

Frédéric> Une version EN serait utile si c'est faisable.

Frédéric> J'ai créé le pad :

Frédéric> http://pad.april.org/p/FrEnAmbitionNumerique

Une traduction a été faite, relecture bienvenue :

http://pad.april.org/p/FrEnAmbitionNumerique

Fred.



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page