Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique"
Chronologique Discussions
- From: Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique"
- Date: Wed, 24 Jun 2015 11:42:59 +0200
- Organization: April - http://www.april.org/
>>>>> "Frédéric" == Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org> writes:
Frédéric> Bonjour,
Frédéric> nous avons diffusé le CP :
Frédéric>
http://www.april.org/de-nombreuses-recommandations-du-conseil-national-du-numerique-enteriner-dans-le-projet-de-loi-numer
Frédéric> Une version EN serait utile si c'est faisable.
Frédéric> J'ai créé le pad :
Frédéric> http://pad.april.org/p/FrEnAmbitionNumerique
Une traduction a été faite, relecture bienvenue :
http://pad.april.org/p/FrEnAmbitionNumerique
Fred.
- [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique", Frédéric Couchet, 22/06/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction FR-EN communiqué de presse "De nombreuses recommandations du Conseil national du numérique à entériner dans le projet de loi numérique", Frédéric Couchet, 24/06/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.