Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - Re: [Transcriptions] Fwd: Bidule pour transcription

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Transcriptions] Fwd: Bidule pour transcription


Chronologique Discussions 
  • From: Delphine Boullay <delphine.boullay AT gmail.com>
  • To: Bookynette <mgarnero AT april.org>
  • Cc: transcriptions <transcriptions AT april.org>
  • Subject: Re: [Transcriptions] Fwd: Bidule pour transcription
  • Date: Wed, 4 Aug 2010 21:23:16 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :cc:content-type; b=ULGNDEgZkVU2S3rKCxGjicmUJsa5AecPme93I0dFJmUiwU9NL6e6UD/pUBvJC6QCC0 NBuqFFcl+RhhCpbKArOeK/cZdDfBvBWHvE02y45RCJBDBSLIj3B9ssHs2p5RV7iFys07 r5c1fxRILdpuEsH29Tx/kFLlblnZta2sAs6DU=

Coucou,

Je viens de regarder la vidéo et ce logiciel là : http://www.drumbeat.org/project/universal-subtitles s'il peut servir pour ouvrir/transcrire des fichiers vidéos, il peut peut-être permettre aussi de transcrire des fichiers audios....? Plus besoin de pédale avec la vidéo incorporée dans le "logiciel" de saisie du texte : "tab" suffit pour stopper l'écoute si j'ai bien tout compris non? bon après ils ne disent pas si l'on peut ralentir le débit/la vidéo.

Reste à savoir si on peut extraire le fichier texte et également avant tout essayer d'ouvrir des fichiers audios avec... (je pense que oui pour le premier point puisque on peut essayer de transcrire un fichier OGG...  : http://universalsubtitles.org/videos/create/ ).

Apparemment pour apprendre : http://universalsubtitles.org/onsite_widget/?video_url=http%3A%2F%2Fvideos.mozilla.org%2Ffirefox%2F3.5%2Fswitch%2Fswitch.ogv&null_widget=true&subtitle_immediately=true&return_url=http%3A%2F%2Funiversalsubtitles.org%2Fdemo%2F

Mais bon, si j'ai bien compris il est encore en test, on ne peut pas encore le télécharger...

A +
Delphine

Le 4 août 2010 19:32, Bookynette <mgarnero AT april.org> a écrit :
Je vous transfère une propositions de Pierre Yves de Framasoft...

---------- Message transféré ----------
De : pyg <pyg.framasoft AT gmail.com>
Date : 4 août 2010 17:20
Objet : Bidule pour transcription

Je continue à dépiler ma todo de retours de congés.

Aux RMLL, j'avais noté que bookynette m'avait demandé de vous faire
suivre un bidule que j'avais fait il y a un moment et qui "pourrait"
(plein de guillemets) être utile pour le groupe transcription.

En fait c'est un projet que j'avais avec JC Bequet de diffuser des
vidéos enrichies filmées lors de Libre-en-Fête 2009 (pas les
dernières, donc)

Finalement, on a jamais réussi à se caler, et aujourd'hui, je n'ai
plus le temps...

http://framakey.org/demo/apitux/

Le principe est simple, voir simpliste :
0. on prends une vidéo à sous titrer
1. on fait un fichier de sous-titres au format .srt avec le soft de
son choix (cf http://www.linux.com/archive/feature/125978 )
2. on pose le contenu du .srt dans un wiki (ex:
http://wiki.april.org/index.php?title=Video_LL_et_collectivites-exemple&action="edit
)
3. sur une page web, on pose la vidéo .ogv, et un JS indiquant le
chemin du .srt, et roule ma poule, les sous titres sont synchronisés (
un miniscript de 5 lignes de PHP va récupérer le contenu de l'url du
wiki, le parser pour extraire le .srt, refiler le tout au JS qui se
charge de l'afficher)

Avantages :
- 100% ouvert et libre
- fonctionne avec gecko et webkit récents
- simple à mettre en oeuvre, avec possibilité d'utiliser les
compétences des sous-titreurs non technophiles (même windowsiens,
tiens)
- possibilité d'avoir plusieurs fichiers .srt pour une même vidéo
(pour faire du multilingue, par exemple :
http://framadvd.org/content/Data/Videos/sita_sing_the_blues/sita_sing_the_blues.html
)
- possibilité de mettre les sous-titres où l'on veut (une simple
<div>, en fait) : sur la vidéo, dessous, à côté, voir mobile (jQuery &
co)
- possibilité de faire du sous-titre enrichi : texte, html, images,
liens, et même vidéo sur la vidéo (bourrin, mais ça marche). Ca ouvre
de super perspectives de rich media.
- possibilité de modifier les sous-titres en live sur le wiki

Inconvénients :
- codé à la pyg (je porte bien mon pseudo, pour ma défense, le seul
cours d'info que j'ai jamais suivi était sur Excel au siècle dernier)

Voilà, je ne suis pas sûr que ça vous interesse, surtout maintenant
que des projets comme
http://www.drumbeat.org/project/universal-subtitles semblent avancer,
mais je fais tourner :-)

Un projet qui me paraitrait interessant et (relativement) peu couteux
en temps serait de faire la transcription de
http://media.april.org/video/201007-LibreVousV4/ :
- il y a déjà le story board (copier-coller powa)
- la vidéo est posée "comme une m...e" dans un dossier, donc ma petite
soeur n'ira jamais la voir telle quelle (elle ne saurait meme pas sur
quel fichier cliquer)
- le son est parfois mauvais, donc la transcription serait bienvenue,
même pour les geeks
- la vidéo est relativement courte (avec un .ogv > 1H, je ne garanti
pas la synchro)
- une fois le .srt sur le wiki, il serait possible de le traduire dans
plusieurs langues (bon, c'est pas prioritaire, je le reconnais)
- une transcription enrichie (liens wikipédia, graphiques, emphases,
etc) serait utile, car le texte est dense.

Si ça vous interesse, on en reparle quand vous voulez, et je suis prêt
à mettre la main à la pâte.

pyg



--
Promouvoir et défendre les pique-niques du libre!






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page