Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - Re: [Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire


Chronologique Discussions  
  • From: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>
  • To: rms AT gnu.org
  • Cc: Transcriptions <transcriptions AT april.org>
  • Subject: Re: [Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire
  • Date: Sun, 18 Dec 2022 06:53:02 +0100

Bonjour Richard et merci de votre retour.

Il s'agit seulement de relire vos propos en anglais et la traduction qui en a été faite en français pour que nous soyons certains qu'elle est correcte et correspond bien à votre pensée.


L’œuvre est le documentaire LoL une affaire sérieuse qui est maintenant sous licence CC BY NC SA.

https://wiki.april.org/w/LoL_-_Logiciel_libre,_une_affaire_s%C3%A9rieuse


La transcription de l'audio en texte permet :

d'augmenter leur indexation sur les moteurs de recherche ;

améliorer leur accessibilité aux personnes porteuses de handicap ;

permettre la ré-utilisation sans trahir les propos


Grand merci

--
Amicalement
Marie-Odile Morandi
Libre à lire !
April
Soutenir le logiciel libre et les actions de l'April


Le 18/12/22 à 04:21, Richard Stallman a écrit :
[[[ To any NSA and FBI agents reading my email: please consider    ]]]
[[[ whether defending the US Constitution against all enemies,     ]]]
[[[ foreign or domestic, requires you to follow Snowden's example. ]]]

Je suis un peu perdu.  Je comprends qu'il s'agit de traduire quelque
oeuvre, mais quelle oeuvre et pour quel but ?  Traduire de quelle
langue à quelle langue ?





Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page