Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>
- To: rms AT gnu.org
- Cc: Transcriptions <transcriptions AT april.org>
- Subject: Re: [Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire
- Date: Sun, 18 Dec 2022 06:53:02 +0100
Bonjour Richard et merci de votre retour.
Il s'agit seulement de relire vos propos en anglais et la traduction qui en a été faite en français pour que nous soyons certains qu'elle est correcte et correspond bien à votre pensée.
L’œuvre est le documentaire LoL une affaire sérieuse qui
est maintenant sous licence CC BY NC SA.
https://wiki.april.org/w/LoL_-_Logiciel_libre,_une_affaire_s%C3%A9rieuse
La transcription de l'audio en texte permet :
d'augmenter leur indexation sur les moteurs de recherche ;
améliorer leur accessibilité aux personnes porteuses de handicap ;
permettre la ré-utilisation sans trahir les propos
Grand merci
--
Amicalement
Marie-Odile Morandi
Libre à lire !
April
Soutenir le logiciel libre et les actions de l'April
[[[ To any NSA and FBI agents reading my email: please consider ]]] [[[ whether defending the US Constitution against all enemies, ]]] [[[ foreign or domestic, requires you to follow Snowden's example. ]]] Je suis un peu perdu. Je comprends qu'il s'agit de traduire quelque oeuvre, mais quelle oeuvre et pour quel but ? Traduire de quelle langue à quelle langue ?
-
[Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire,
Marie-Odile Morandi, 16/12/2022
- Re: [Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire, Pierre Boudes, 16/12/2022
- <Suite(s) possible(s)>
-
[Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire,
Marie-Odile Morandi, 16/12/2022
-
Message indisponible
- Re: [Transcriptions] LoL, une affaire sérieuse> Transcription à relire, Marie-Odile Morandi, 18/12/2022
-
Message indisponible
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.