Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Nouvelle traduction en quête de relecteur(trice) : encyclopedia/free-encyclopedia

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Nouvelle traduction en quête de relecteur(trice) : encyclopedia/free-encyclopedia


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Nouvelle traduction en quête de relecteur(trice) : encyclopedia/free-encyclopedia
  • Date: Tue, 03 Jul 2012 22:44:56 +0200

Le mardi 03 juillet 2012 à 20:12 +0200, Aurelien Riviere a écrit :
> En principe, chacun est invité à écrire des articles pour
> l'encyclopédie, sans exclusive
> exclusivité non ?

D'accord, "sans exclusive" fait un peu tract syndical.
Je vais simplement l'enlever. En fait ça traduit "any" de "anyone". Je
ne voulais pas mettre "n'importe qui", c'est un peu péjoratif, mais
"chacun" suffira.

> msgid "Small steps will do the job."
> msgstr "Le travail se fera par petites étapes."
> Je dirais plutôt "petit à petit" ou "pas à pas".

Oui, "petit à petit" me plaît bien. "Pas à pas" aussi, mais quand on lit
vite ça fait penser à une négation.

> msgid "Take the long view."
> msgstr "Avoir une vision à long terme."
> "Ayons une vision à long terme" impliquerait peut-être
> plus le lecteur dans le projet, qu'en pensez vous ?

Bonne idée

> M'arrête à la ligne 589 du po. 32h que j'ai pas dormi,
> je n'arrive plus à comprendre ce que je lis à force ^^

32h !!!

> PS : C'est pas parce que j'ai relu en partie que je suis le relecteur.
> Rappelez vous je fais plein de fauthes d'ortheaugraffe moi (d'ailleurs
> hunspell étant surn en_US il connait même pas fauthes d'ortheaugraffe,
> l'incule ! ) ;)

Il me semble qu'hunspell-fr existe aussi. ;)

> Bon courage.
>

Merci beaucoup Aurélien. Tout le monde est relecteur, même les gens qui
font des fôtes d'ortografe parce que ce qui compte c'est les mots à
orthographier. Moi j'ai un correcteur qui marche. :)

J'espère que tu as bien dormi et que tu ne lis pas ça avant demain
midi ! Bonne journée, mais rappelle-toi, elles n'ont que 24 heures.

Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page