Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "Cédric CORAZZA" <cedric.corazza AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html
- Date: Thu, 8 Nov 2007 13:59:11 +0100
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=WJEN1+J/wSf1oHSt3Kd4vm4znX9RLBjWBGIWT5HUgWeAcVvsOSzk7d63YONZOdnfMdeiVZ2ZbAN9LFA0adfq4pYC6eyFvFFcVAdDik/vJjUTORv3WdOCZxq4EU2snn81QXmLgchvitGiIauN3lBzX5y2L15dLhyPjoK2DTY+ijY=
Bonjour,
Je me suis peut-être trompé de version à envoyer, mais certaines corrections n'étaient pas justifiées.
Je regarde ça ce soir
Cordialement
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Cédric Corazza, 07/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Bertrand Potier, 07/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Cédric CORAZZA, 08/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Cédric Corazza, 08/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Bertrand Potier, 08/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Jerome -taz- Dominguez, 09/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Traduction de computing-progress.html, Bertrand Potier, 07/11/2007
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.