Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Coquille dans une traduction

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Coquille dans une traduction


Chronologique Discussions 
  • From: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Coquille dans une traduction
  • Date: Sun, 14 Feb 2010 16:35:48 +0100

Le 04/01/2010 20:33, François Bianco a écrit :
Bonjour,

j'ai vu une petite coquille dans la traduction de la page de définition d'un
logiciel libre [1]. Dans la partie « Open Source ? », il manque un espace
entre à et prêter :

« […] il appelle àprêter attention à la liberté. Le mot « open » ne rend pas
compte de cela. »

Meilleures salutations,
François Bianco

[1] http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html
Bonjour,

C'est corrigé.
Merci

Cordialement





  • Re: [TRAD GNU] Coquille dans une traduction, Cédric Corazza, 14/02/2010

Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page