Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [[TRAD GNU]] Question de traduction sur events/rms-nyu-2001-transcript

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[[TRAD GNU]] Question de traduction sur events/rms-nyu-2001-transcript


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: [[TRAD GNU]] Question de traduction sur events/rms-nyu-2001-transcript
  • Date: Sun, 8 Jan 2012 18:59:00 +0100

Bonjour,

Afin de remplacer pingouin par manchot sur le site web, je dois GNUNifier
http://www.gnu.org/events/rms-nyu-2001-transcript.en.html
Malheureusement, il manquait des chaînes dans la traduction, et en
particulier le paragraphe ci-dessous que je n'arrive pas à traduire.
Des idées ?

QUESTION: You mentioned at the beginning that a functional language,
like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit
different than other kinds of language created on. This is also
causing a problem in the DVD case.

Denis



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page