Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- Cc: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html
- Date: Sat, 04 Feb 2012 12:45:26 +0100
Le samedi 04 février 2012 à 11:10 +0100, D. Barbier a écrit :
> Le 4 février 2012 10:51, Therese Godefroy <godef.th AT free.fr> a écrit :
> > Le samedi 04 février 2012 à 10:30 +0100, D. Barbier a écrit :
> >> Bonjour,
> >>
> >> Voici une nouvelle traduction de philosophy/the-danger-of-ebooks.html,
> >> merci de vos commentaires.
> >>
> >> Denis
> >
> > Voici une relecture + diff.
>
> Merci, j'ai tout pris, et corrigé une grosse erreur que j'avais laissée.
>
> Denis
Non, l'erreur c'est moi qui l'ai introduite. J'avais lu trop vite la
phrase "Vous pouvez en acheter un comptant", mais elle était correcte.
C'est tout de même plus clair maintenant avec
"Vous pouvez les acheter au comptant".
Thérèse
- [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html, D. Barbier, 04/02/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html, Therese Godefroy, 04/02/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html, D. Barbier, 04/02/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html, Therese Godefroy, 04/02/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html, D. Barbier, 04/02/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Relecture pour philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html, Therese Godefroy, 04/02/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.