Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Re: stallman-mec-india (le danger des brevets logiciels) - traduction à relire

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Re: stallman-mec-india (le danger des brevets logiciels) - traduction à relire


Chronologique Discussions 
  • From: Papiray <ecrire AT papiray.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: stallman-mec-india (le danger des brevets logiciels) - traduction à relire
  • Date: Thu, 23 Feb 2012 11:12:33 +0100

bonjour la compagnie
je suis surpris que personne ne réagisse à la (presque) première ligne:
"introduction du conférencier" que l'on retrouve plus loin sous la parole de Jyothi John
" c'est pour moi un privilège et un devoir que d'introduire ..." (ce propos m'a fait hurler de rire)
j'aurais préféré :
1) présentation du conférencier
2) c'est pour moi un privilège d'accueillir et un devoir que vous présenter .......
par exemple - mais ce n'est que mon avis
je vais essayer de relire tout le texte
cordialement
Papiray

Le 23/02/2012 10:26, Therese Godefroy a écrit :
Le mardi 14 février 2012 à 11:02 +0100, Therese Godefroy a écrit :
Re-bonjour,

Voici enfin la traduction de stallman-mec-india, basée sur la
transcription révisée. Si quelqu'un est d'attaque pour une relecture...

Dans l'archive :
stallman-mec-india.fr.po
stallman-mec-india.fr.html

Elle est en .7z pour que tout le monde puisse l'ouvrir :
http://www.framasoft.net/article1025.html

Merci d'avance,
Thérèse
Il y a eu quelques corrections sur la V.O. Cela ne change pas grand
chose pour la traduction. La nouvelle version (po et html) est en pj.

Bonne journée,
Thérèse







Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page