Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponc tuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif)
Chronologique Discussions
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponc tuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif)
- Date: Thu, 31 May 2012 13:33:09 +0200
Le 31 mai 2012 13:28, Therese Godefroy a écrit :
> Le jeudi 31 mai 2012 à 13:19 +0200, D. Barbier a écrit :
>> Le 31 mai 2012 13:04, Therese Godefroy a écrit :
>> [...]
>> > PS. Décidément, je n'aime pas du tout la nouvelle présentation des
>> > fichiers obsolètes. Avant, quand c'était à jour on voyait une seule
>> > ligne "All translations are up-to-date". Maintenant il y en a tout une
>> > tartine avec des catégories. D'abord ça ne sert à rien parce qu'on met
>> > tout à jour en même temps, que ce soit "important" ou pas, et en plus,
>> > s'il y a seulement un fichier à mettre à jour par catégorie, il faut
>> > tout lire pour s'en rendre compte. Si au moins ils laissaient une ligne
>> > vide dans les catégories à jour, sans mettre aucun baratin, ça serait
>> > plus pratique.
>>
>> Bonjour Thérèse,
>>
>> Je n'ai jamais utilisé cette fonctionnalité (il faut dire que je fais
>> beaucoup moins de mises à jour que toi), je n'ai donc pas observé ce
>> changement. Après avoir mis à jour les CVS de www et www-fr, je fais «
>> make report » dans www-fr et ça me va très bien.
>>
>> Denis
>
> Bonjour Denis,
>
> la différence c'est que je ne mets pas à jour www-fr, je fais make
> report à partir dans www/server/gnun. Je n'aime pas trop mettre à jour
> www-fr parce que ça m'est arrivé de perdre des mises à jour récentes
> (qui étaient aussi dans www pour validation, heureusement).
Bonjour Thérèse,
Tu ne perds rien en faisant une mise à jour. Au pire, tu as des
conflits dans les fichiers, si c'est le cas tu peux me les envoyer
pour que je corrige.
Denis
- [[TRAD GNU]] Mises à jour, modifs ponctuelles et nouvelle traduction du 31mai, Therese Godefroy, 31/05/2012
- [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponctu elles et nouvelle traduction du 31mai (rectificatif), Therese Godefroy, 31/05/2012
- [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponctu elles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif ), Therese Godefroy, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponc tuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif), D. Barbier, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs po nctuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificat if), Therese Godefroy, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponc tuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif), D. Barbier, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs po nctuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificat if), Therese Godefroy, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponc tuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif), D. Barbier, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs po nctuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificat if), Therese Godefroy, 31/05/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponc tuelles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif), D. Barbier, 31/05/2012
- [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponctu elles et nouvelle traduction du 31mai (2e rectificatif ), Therese Godefroy, 31/05/2012
- [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour, modifs ponctu elles et nouvelle traduction du 31mai (rectificatif), Therese Godefroy, 31/05/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.