Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [[TRAD GNU]] Nouveau traducteur pour le GNU - traduction d'une page du site gnu.org

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[[TRAD GNU]] Nouveau traducteur pour le GNU - traduction d'une page du site gnu.org


Chronologique Discussions 
  • From: Aurelien Riviere <aurelien.riv AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: [[TRAD GNU]] Nouveau traducteur pour le GNU - traduction d'une page du site gnu.org
  • Date: Sun, 1 Jul 2012 02:30:16 +0200

Bonjour,


Usually, you are welcome to introduce yourself. To do this, please send
an email at trad-gnu AT april.org.
Bon bah comme j'ai une traduction à apporter, ce sera d'une pierre deux coups.

Aurélien RIVIÈRE alias Spitfire 95, 18 ans, futur master en informatique si tout ce passe bien, utilisateur de Trisquel et testeur d'Ubuntu, développeur amateur de logiciels libres, et intervenant régulier en install party GNU/Linux à la cité des sciences et de l'industrie à Paris.
Je rejoins aujourd'hui la ML des traducteurs du GNU, suite à la traduction de l'histoire de rms à propos de la Free Software Song qui m'a donné envie de continuer à traduire du GNU (ô combien plus amusant que de traduire des logiciels).
D'ailleurs je ne me suis pas arrêté là, et j'ai déjà réalisé une autre traduction que je vous met en pièce jointe.
La page correspondante sur le site est http://www.gnu.org/music/.

Librement.

Musiques et chants du GNU

Ceci est une collection de musiques et chansons pour l'amusement de tous les hackers.

La joix est un prompt Bash

Vous pouvez aussi écouter les interventions de Richard Stallman lors du show Dinnertime Sampler sur WMBR, la station radio du campus MIT (MIT Campus Radio Station). Dans ces shows, Richard partages quelques exemples de ses goûts musicaux électriques avec vous qui l'écoutez.




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page