Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Nouvelle traduction et mises à jo ur du 13 août

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Nouvelle traduction et mises à jo ur du 13 août


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvelle traduction et mises à jo ur du 13 août
  • Date: Wed, 14 Aug 2013 10:20:11 +0200

Le mercredi 14 août 2013 à 09:53 +0200, D. Barbier a écrit :
> Le 2013/8/14 Thérèse Godefroy a écrit :
> > Mises à jour :
> >
> > graphics/graphics.fr.po
> > philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.po
> > philosophy/words-to-avoid.fr.po
> > server/sitemap.fr.po
> >
> >
> > Nouvelle traduction de Maxime Paquin (revue avec son accord)
> >
> > philosophy/uruguay.fr.po
>
>
> Bonjour Thérèse,
>
> Tout est dans www.
> Maxime, ta traduction sera en ligne d'ici quelques dizaines de minutes,
> merci.
> Pour le titre, je suis pas très fan, il manque l'idée que la FSF a
> appris quelque chose de la situation en Uruguay. Je verrais plutôt
> quelque chose comme :
> Lesson from Uruguay => Enseignement tiré de l'Uruguay

Oui, c'est une bonne idée. Un peu elliptique mais pour un titre, ça va.
D'ailleurs c'est moi qui avais traduit le titre sans y réfléchir trop
longtemps. J'envoie la correction (+ celle de sitemap).

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page