Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP
- Date: Wed, 06 Nov 2013 13:09:55 +0100
Le mercredi 06 novembre 2013 à 12:28 +0100, D. Barbier a écrit :
> Bonjour,
>
> Je crois que c'est plutôt : en cryptographie ou en combinatoire.
> Le reste est très bien.
>
Merci.
Thérèse
- [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, D. Barbier, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Pierrick L'Ebraly, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Pierrick L'Ebraly, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Pierrick L'Ebraly, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Pierrick L'Ebraly, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, Thérèse Godefroy, 06/11/2013
- Re: [Trad Gnu] Encore ujne question pour les gens-qui-savent, sur GMP, D. Barbier, 06/11/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.