Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org, traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
  • Date: Mon, 15 Sep 2014 21:16:00 +0200

Le 15/09/2014 19:11, Marc de Maillard a écrit :
> J'aime bien les pads, maintenant appel à relecture !
> (et comme j'ai perdu l'habitude de rédiger en francais, il y a certainement
> bien besoin)
>
> Cordialement,
>
> Marc
>
> 2014-09-15 18:39 GMT+02:00 Thérèse <godef.th AT free.fr>:
>
>> Bonjour tout le monde,
>>
>> Ça vous dirait, un petit pad ? Il est ici :
>> https://pad.april.org/p/EnFr-call-public-administrations-odf
>>
>> Une fois n'est pas coutume, il s'agit de traduire d'anglais en français
>> (jusque là, rien de particulier) un texte venant... de l'April.
>>
>> Merci !
>>
>> Thérèse
>>
>>
>> -------- Message original --------
>> Sujet: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
>> Date : Mon, 15 Sep 2014 16:15:55 +0200
>> De : Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
[...]

Un grand merci, Marc. La relecture est faite, mais si quelqu'un d'autre
mettait son grain de sel certaines tournure y gagneraient sûrement. ;)

Thérèse



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page