Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
Chronologique Discussions
- From: Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
- To: trad-gnu AT april.org, traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
- Date: Thu, 18 Sep 2014 09:08:30 +0200
- Organization: April - http://www.april.org/
>>>>> "Thérèse" == Thérèse <godef.th AT free.fr> writes:
Thérèse> Bonjour tout le monde, Ça vous dirait, un petit pad ? Il
Thérèse> est ici :
Thérèse> https://pad.april.org/p/EnFr-call-public-administrations-odf
Thérèse> Une fois n'est pas coutume, il s'agit de traduire d'anglais
Thérèse> en français (jusque là, rien de particulier) un texte
Thérèse> venant... de l'April.
La traduction est en ligne :
http://www.april.org/les-administrations-publiques-doivent-mettre-en-pratique-ce-quelles-prechent-en-soutenant-les-format
Merci aux personnes qui ont participé à cette traduction et à la
relecture.
Fred.
- [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Thérèse, 15/09/2014
- Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Marc de Maillard, 15/09/2014
- Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Thérèse, 15/09/2014
- Re: [Trad Gnu] [Trad April] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Frédéric Couchet, 16/09/2014
- Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Thérèse, 15/09/2014
- Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Frédéric Couchet, 18/09/2014
- Re: [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Marc de Maillard, 15/09/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.