Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: April - Christian <crenaudineau AT april.org>
- To: "trad-gnu AT april.org" <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !
- Date: Wed, 5 Aug 2015 22:26:35 +0200
Bonjour les trad-gnusiens,
Le Wed, 05 Aug 2015 18:31:27 +0200,
Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> a écrit :
> On 05/08/2015 14:35, Thérèse Godefroy wrote:
> > Bonjour à tous,
> >
> > Le pad est ici et vous attend avec impatience. :)
> > https://pad.april.org/p/EnFr-fss-88
> >
> > Merci d'avance,
> > Thérèse
> >
>
> La traduction a été faite dans un temps record. Merci aux
> traducteurs ! Une relecture serait tout de même bien utile, surtout
> pour la partie qui concerne Replicant.
>
> Bonne soirée,
> Thérèse
>
>
Relecture faite. Quelques typos, une ou deux reformulation.
Rien à dire sur le passage Replicant, la traduction est lisible et
compréhensible :)
Peut-être un doute sur "a non-upstreamable way", mais la traduction me
semble cohérente qd même.
Mes 0,02 centimes.
--
Christian.
- [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, Thérèse Godefroy, 05/08/2015
- Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, Thérèse Godefroy, 05/08/2015
- Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, April - Christian, 05/08/2015
- Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, Thérèse Godefroy, 06/08/2015
- Message indisponible
- Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, Thérèse Godefroy, 07/08/2015
- Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, April - Christian, 05/08/2015
- Re: [Trad Gnu] Et voilà le Free Software Supporter d'août !, Thérèse Godefroy, 05/08/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.