Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Laurent Poujoulat <lpoujoulat AT april.org>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique
- Date: Wed, 22 Aug 2018 19:44:53 +0200
- Organization: APRIL
Le mercredi 22 août 2018, 17:43:09 CEST Thérèse Godefroy a écrit :
> Bonjour à tous,
Bonjours Thérèse,
>
> Un nouveau blurb vient d'apparaître dans /server/home-pkgblurbs.html :
>
> GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux
> systems such as GuixSD. It features a mutual self-hosting Scheme
> interpreter written in a simple C, and a Nyacc-based C compiler
> written in GNU Guile-compatible Scheme. The Mes C library supports
> bootstrapping gcc. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes
> \">doc</a>)</small>
>
> C'est incompréhensible pour moi, en particulier "full source
> bootstrapping" et "mutual self-hosting". Est-ce que quelqu'un aurait des
> idées là-dessus ? Merci d'avance.
Le "bootstraping" dont il est question ici est le processus de création
initiale d'un OS ou d'un compilateur à partir de ses sources sur un autre OS
ou à partir d'un autre compilateur.
Tu as donc ici 2 compilateurs: 1 compilateur Scheme et un compilateur C. Le
compilateur C peut être construit par le compilateur Scheme et vice-versa.
Je fais une tentative de traduction:
GNU Mes vise à la génération complète de systèmes GNU/Linux comme GuixSD à
partir des sources. Il inclut un interpréteur Scheme écrit en C simple, et un
compilateur C, basé sur Nyacc capables de se générer mutuellement. La
bibliothèque C de Mes supporte la génération initiale de gcc.
>
> Amicalement,
> Thérèse
--
Librement,
Laurent Poujoulat
- [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique, Thérèse Godefroy, 22/08/2018
- Re: [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique, Laurent Poujoulat, 22/08/2018
- Re: [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique, Thérèse Godefroy, 22/08/2018
- Re: [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique, Laurent Poujoulat, 22/08/2018
- Re: [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique, Thérèse Godefroy, 22/08/2018
- Re: [Trad Gnu] Traduction d'un blurb énigmatique, Laurent Poujoulat, 22/08/2018
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.