Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le Free Software Supporter de mai

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le Free Software Supporter de mai


Chronologique Discussions 
  • From: Laurent Poujoulat <lpoujoulat AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le Free Software Supporter de mai
  • Date: Mon, 03 May 2021 18:54:16 +0200
  • Organization: APRIL

Le lundi 3 mai 2021, 13:47:44 CEST Patrick Creusot a écrit :


C'est bon pour moi aussi


> Bonjour,

>

> - traduction le vendredi 7 mai vers 20h-20h30,

> - relecture le dimanche 9 même heure.

>

> C'est bon pour moi,

> Partick

>

> Le 03/05/2021 à 10:32, Thérèse Godefroy a écrit :

> > Bonjour à tous et à toutes,

> >

> > Il est temps de penser au petit nouveau. Il devrait sortir aujourd'hui

> > ou demain. Si vous voulez, on peut fixer le rendez-vous habituel sur le

> > pad :

> >

> > - traduction le vendredi 7 mai vers 20h-20h30,

> > - relecture le dimanche 9 même heure.

> >

> > Qu'en pensez-vous ?

> >

> > François P, je vois que tu vient de t'inscrire sur la liste. Bienvenue à

> > toi et merci de venir nout rejoindre. Si tu as lu quelques messages ou

> > le rapport d'activité de l'April, tu sais que nous traduisons le FSS

> > tous les mois sur Etherpad. Chaque séance dure entre 45 min et 1h30. Ce

> > rendez-vous n'a rien d'obligatoire. On peut traduire ou relire n'importe

> > quand, mais si tu viens à ces heures-là ce sera une bonne occasion de

> > faire connaissance.

> >

> > Il y a aussi 2 nouveaux articles à traduire sur gnu.org. À suivre.

> >

> > Amicalement,

> > Thérèse

> >

> > --

> > Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la

> > liste trad-gnu et vos informations personnelles :

> > https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu



--

Librement,


Laurent Poujoulat

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page