Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée


Chronologique Discussions 
  • From: "Marc Chauvet" <marc.chauvet AT gmail.com>
  • To: "Frederic Couchet" <fcouchet AT april.org>
  • Cc: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée
  • Date: Wed, 25 Jun 2008 17:20:18 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version :content-type:references; b=wImZOaJEO2hbwXFoI59ZJo0v/0S3g05JvuqPxq+ouo7g6yDBzQuHnQ2PBnisa5VvuS eKXmf41VdBj7odTidzb+djBI0GAxRvfTCv0AQeANgak3pp1PBsVu+vC/sIRlMVQffcxL BUclgKZ9TxScun54adeSbWKprY3K8uJ8pPI/Q=

2008/6/25 Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>:
Bonjour,

je suis intéressé pour disposer d'une traduction en anglais du
communiqué de presse suivant :


Salut,

Je peux regarder, mais je ne promets rien pour avant Vendredi soir. Peut-être que quelqu'un d'autre sur la liste est plus disponible ?

++
Marc



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page