Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "Marc Chauvet" <marc.chauvet AT gmail.com>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Mise à jour processus de traduction
- Date: Sun, 24 Aug 2008 11:59:18 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition; b=N2J5ToWjcYq+BuMscsgVekJR+T2FAtyHuX6AAmKYMVDjOYIxCiajJpMpBebi9Yyn++ F10LURNlp8HeNzYtQlQIm0t9CmCumVHHIjd5266MRj6d8isc+9iZjmFZZWqMccxtrP2w RIq0GTxao2fHD+kgSIPV1oajEn31OHiAN2CUY=
Bonjour,
Comme évoqué dans mon dernier mail, j'ai travaillé avec certains
d'entre vous à la mise à jour du processus de traduction. L'objectif
était de vous faciliter la compréhension du processus quand vous vous
lancez dans une traduction ou une relecture. Vous trouverez la
nouvelle version sur notre wiki
http://wiki.april.org/phpwiki/index.php/Traductions . Pour ceux qui
préfèrent les images, voici ce que ça donne :
http://april.org/~ruffy/tmp/Diagramme_process_traduction.png
J'en profite pour remercier chaleureusement ceux qui ont relu les
versions intermédiaires.
On verra à l'usage s'il y a des choses à changer. Toutes les
suggestions de modifications que vous pourriez avoir sont les
bienvenues, que ce soit dès maintenant ou à l'occasion d'une prochaine
traduction.
Bonne fin de WE,
Marc
- Mise à jour processus de traduction, Marc Chauvet, 24/08/2008
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.