Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Avis aux relecteurs FR->EN (et plus si affinités)

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Avis aux relecteurs FR->EN (et plus si affinités)


Chronologique Discussions 
  • From: Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
  • To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
  • Subject: Avis aux relecteurs FR->EN (et plus si affinités)
  • Date: Wed, 9 Feb 2011 21:40:38 +0100
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type; b=EUxCYU4LxEdwOl9TVp3Z7X3A1XA3eWUVCgm51a3DnZQ+PieVHbE5RDOHY0QaY/KkeJ IBso/oLJCPVXPv4HXNCjta7hfzq1Pv4vlmdw2DrJh6Kogt2N8WcHI44IDXjLXFbUE0KX pSarIDuMm03CEzPuYiCzmQjuFZSQtOFl1mQhM=

Bonsoir à tous,

Je viens de mettre à jour la traduction EN de la page de présentation de l'association (la version FR avait évolué au fil de temps) : Il faudrait une relecture rapide des quelques modifications. Pour faciliter la relecture, vous trouverez sur https://agir.april.org/issues/355 une un fichier montrant les changements sur la page FR et les changements que je propose sur la page EN. C'est l'affaire d'une dizaine de minute.

J'en profite pour vous signaler que la relecture FR->EN que voici https://agir.april.org/issues/349 est toujours en attente d'un volontaire. Ca devrait prendre entre 30 minutes et 45 minutes.

Si vous vous sentez plutôt de traduire, n'oubliez pas qu'il y a à la fois des traductions vers l'anglais et vers l'espagnol qui vous attendent ici : https://agir.april.org/projects/traduction/issues 

Bonne soirée
Marc


  • Avis aux relecteurs FR->EN (et plus si affinités), Marc Chauvet, 09/02/2011

Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page