Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Traduc'thon - A l'assaut du "Bourbier de Barnier" le 21 mai, entre 21h et 1h

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Traduc'thon - A l'assaut du "Bourbier de Barnier" le 21 mai, entre 21h et 1h


Chronologique Discussions 
  • From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
  • To: traductions AT april.org, Marc CHAUVET <mchauvet AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad April] Traduc'thon - A l'assaut du "Bourbier de Barnier" le 21 mai, entre 21h et 1h
  • Date: Sun, 15 May 2011 21:10:48 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type; b=mUF+cDOB/pOd+HEcXNf1EEbUGS4p83i3iR/wVB9itlTIinYq8lP70Vu+xe24cOsePd J18oBbKAAoI79NdCmSFirmfcLYJx7l6QGQY8LaKnsW8YnHk0uhpfB9vtQu4MLpgFE1l7 zCBMmQKwh6ObwOfrnJuK2/p5B2ZMGOI04rA9U=

Hello,

Je devrais être de la partie, mais plutôt à partir de 22h ou 23h.

À samedi :)
Thibaut
----
clef GPG : 1024D/932FD321
----


2011/5/10 Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
Bonsoir,

Le groupe de travail Traductions vous propose de l'aider dans sa prochaine traduction en anglais. Il s'agit de s'attaquer à la traduction anglaise de la (longue) page sur les brevets en Europe, surnommée "le bourbier de Barnier" (que vous retrouverez en VF ici http://www.april.org/brevets-en-europe-le-bourbier-de-barnier ).

Nous vous proposons donc de nous rejoindre en ligne le samedi 21 mai, entre 21h et 1h, sur la page Etherpad prévue pour l'occasion :
https://quadpad.lqdn.fr/ROTmDduNNk

Il vous suffit de vous y connecter pour nous rejoindre : aucune compétence technique particulière n'est requise.

Pas besoin non plus d'être la réincarnation de Shakespeare pour nous aider, il vous suffit de connaître un peu l'anglais et de vouloir nous accorder un peu de temps. Si vous avez un doute sur ce en quoi vous pouvez contribuer, le plus simple est de vous connecter au moins quelques minutes et vous faire votre propre idée (et nous faire plaisir de vous voir passer).

A bientôt
Marc, pour le groupe Traductions


--
http://www.april.org/wws/info/traductions





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page