Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
- To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
- Subject: Vos retours concernant le traduc'thon
- Date: Sun, 5 Jun 2011 14:47:54 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type; b=A7QAjgZOgCcvywcTR9+ux5ZZIX7IpSZf71LiI6Ms3TfYmmlYQE9RjNXarWsTWbWxNs GiarORxmlxXlTxjGWcvMrC5xuWaL9Pfij5ZrZjVeMwVWty9/zi7PmtEcfdOHtqEhgF5i AVwYhms8uiWgJTzngPlo5otm6NPkd59sbSB+8=
Bonjour à tous,
Avant de proposer de recommencer un traduc'thon sur le document "Le bourbier de Barnier", j'aurais aimé savoir s'il y avait des choses que vous souhaiteriez voir améliorées.
Si vous n'avez pas participé, est-ce que des choses auraient pu être améliorées (plus de préavis, autre heure, autre jour, ...) pour vous inciter à participer ?
Si vous avez participé, y a-t-il des choses qui auraient dû être différentes ?
N'hésitez donc pas à commenter avant que je relance l'opération ;)
Et n'oubliez pas que vous pouvez vous attaquer à cette méga traduction en attendant le traduc'thon : https://quadpad.lqdn.fr/LYhmEkafIX
Bonne fin de WE à tous
Marc
- Vos retours concernant le traduc'thon, Marc Chauvet, 05/06/2011
- Re: [Trad April] Vos retours concernant le traduc'thon, Mathieu Adoutte, 05/06/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.