Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [[Trad April]] Appels à relecture & à t raduction

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[Trad April]] Appels à relecture & à t raduction


Chronologique Discussions 
  • From: Romain Sertelon <bluepyth AT gmail.com>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [[Trad April]] Appels à relecture & à t raduction
  • Date: Thu, 9 Aug 2012 09:51:26 +0200

Hello !

Je m'essaierai à la traduction (issue 943) ! :)

Romain

2012/8/8 Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
Bonsoir à tous,

Comme la semaine dernière, je vous propose de vous pencher sur
quelques relectures ou même sur une traduction FR->EN si le coeur vous
en dit :

- Relecture du communiqué de presse (CP) sur l'élection de Lionel
Allorge en tant que nouveau président :
https://agir.april.org/issues/940 (ça devrait prendre environ 20
minutes)
- Relecture du CP sur l'arrivée de Toulouse comme membre de l'April :
https://agir.april.org/issues/942 (devrait prendre 20 minutes)
- Relecture du CP sur le dernier arrêt de la CJUE relatif à la
brevetabilité des programmes : https://agir.april.org/issues/866
(devrait prendre 30 minutes)
- Relecture du CP sur la journée internationale contre les DRM :
https://agir.april.org/issues/865 (devrait prendre 30 minutes)

- Traduction du CP sur la convocation d'inspecteurs de l'éducation
nationale chez Microsoft : https://agir.april.org/issues/943 (pourrait
prendre ~1h30)


Bonne soirée à tous
Marc

--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions




--
Romain SERTELON
Blog ~ @BluePyth ~ +BluePyth ~ Github ~ LinkedIn ~ DoYouBuzz ~ Lanyrd




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page