Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [[Trad April]] Deux traductions pour le lancement de la campagne sur le brevet unitaire

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[Trad April]] Deux traductions pour le lancement de la campagne sur le brevet unitaire


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [[Trad April]] Deux traductions pour le lancement de la campagne sur le brevet unitaire
  • Date: Mon, 03 Sep 2012 16:32:32 +0200

On 30/08/2012 18:10, Jeanne Tadeusz wrote:
On 28/08/2012 19:25, Sophie Duvauchelle wrote:
Le 28.08.2012 17:17, Jeanne Tadeusz a écrit :
- un exemple de courriel pour les eurodéputés :
https://framapad.org/tLdDmIcv1U

J'ai fait un passage sur ce pad, mais le résultat n'est pas encore
satisfaisant.

Super, merci à vous pour les traductions ! je m'occupe de relire et de
mettre en ligne.

Un texte supplémentaire à traduire : le communiqué de presse de
lancement de la campagne : https://quadpad.lqdn.fr/efCYslZ5b2 . J'ai
commencé,mais si vous avez un peu de temps ce soir pour m'aider, ce
serait super.


Tous les documents sont traduits et mis en ligne, un immense merci à tous ceux qui ont contribué !

Maintenant, ne reste plus qu'à contacter vos eurodéputés... ;) https://call.unitary-patent.eu

Librement,

Jeanne



  • Re: [[Trad April]] Deux traductions pour le lancement de la campagne sur le brevet unitaire, Jeanne Tadeusz, 03/09/2012

Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page