Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circul aire Ayrault à traduire

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circul aire Ayrault à traduire


Chronologique Discussions 
  • From: Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
  • To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
  • Subject: Re: [[Trad April]] Plus qu'un tiers de la circul aire Ayrault à traduire
  • Date: Wed, 31 Oct 2012 22:24:17 +0100

Bonsoir à tous,

Un grand merci à tous ceux qui ont trouvé le temps de participer à cette traduction : elle est maintenant terminée !

J'invite ceux parmi vous qui ont encore un peu de "temps de cerveau disponible" à relire une portion du document https://pad.april.org/p/translationayraultcircular
Le document est assez long donc je ne doute pas qu'il y en aurait pour tout le monde ;)

Merci à nouveau pour ceux qui ont mis la main à la pâte de la traduction
Bonne soirée
Marc


Le 28 octobre 2012 18:10, Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com> a écrit :
Bonsoir,

Plus qu'un petit effort pour finir la traduction des dernières lignes de la circulaires Hérault.
Ça se passe ici : https://pad.april.org/p/translationayraultcircular

Thibaut

Le 24/10/2012 23:01, Marc Chauvet a écrit :

Bonsoir à tous,

En écho au lancement de la traduction de la circulaire Ayrault la semaine dernière, le travail a déjà beaucoup progressé ! Un grand merci à tous ceux parmi vous qui ont déjà pu participer.

Il ne reste maintenant plus qu'un tiers du document à traduire. N'hésitez donc pas à vous pencher encore dessus : le plus gros a déjà été fait !
Voici l'adresse du document : https://pad.april.org/p/translationayraultcircular

Bonne soirée à tous
Marc

--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page