Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Re: [FR->EN] Translation requ est for another press release: " Sans aucun débat l e Sénat adopte le brevet unitaire"

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Re: [FR->EN] Translation requ est for another press release: " Sans aucun débat l e Sénat adopte le brevet unitaire"


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions <traductions AT april.org>
  • Subject: [Trad April] Re: [FR->EN] Translation requ est for another press release: " Sans aucun débat l e Sénat adopte le brevet unitaire"
  • Date: Thu, 21 Nov 2013 17:17:12 +0100

Le jeudi 21 novembre 2013 à 14:48 +0100, Thérèse Godefroy a écrit :
> Le jeudi 21 novembre 2013 à 14:31 +0100, Jeanne Tadeusz a écrit :
> > on vient de publier un autre CP :
> > <http://www.april.org/des-parlementaires-aux-echanges-ecoutes-mais-aux-
> > politiques-illisibles>
> >
> > Tu pourrais lancer la trad également ?
> >
> > Librement,
> >
> > Jeanne
>
> Hi again everyon,
>
> the new pad is here:
> http://pad.april.org/p/FrEn-politiques-illisibles
>
> I won't have time to work on it today.
>
> Thanks to the translators,
> Thérèse
>

Another piece of information along the same lines:
http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/

The link was added yesterday by RMS to the list of "proprietary
back-doors":
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-back-doors.html

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page