Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Re: [FR->EN] Proofreading request for a second article on the Open Bar Microsoft defense contract

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Re: [FR->EN] Proofreading request for a second article on the Open Bar Microsoft defense contract


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions <traductions AT april.org>
  • Subject: [Trad April] Re: [FR->EN] Proofreading request for a second article on the Open Bar Microsoft defense contract
  • Date: Wed, 18 Dec 2013 15:38:52 +0100

Le lundi 16 décembre 2013 à 16:18 +0100, Thérèse Godefroy a écrit :
> Le vendredi 13 décembre 2013 à 10:30 +0100, Frederic Couchet a écrit :
>
> [...]
> > Mediapart a publié également une tribune de notre président :
> >
> > http://blogs.mediapart.fr/edition/les-invites-de-mediapart/article/121213/letat-doit-cesser-de-livrer-ses-systemes-informatiques-aux-interets-america
> >
> > Une traduction serait aussi utile (on publiera la version FR et EN sur
> > april.org d'ici quelques jours).
>
> Hi all,
>
> The second pad is ready:
> http://pad.april.org/p/FrEn-allorge-openbar-mediapart
>
> Thanks to the person who proofread the first article, and thanks in
> advance for this one.
>
> Thérèse
>

Hello,

the translation is done but needs a very thorough proofreading. Thanks.

Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page