Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
- To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
- Cc: lionel.allorge AT lunerouge.org, Frédéric COUCHET <fcouchet AT april.org>
- Subject: Re: [Trad April] Traduire en anglais les images de la j ournée anti DRM
- Date: Mon, 28 Apr 2014 13:18:53 +0200
Hi,
Fred asked for a very short translation (the text of the graphic at dayagainstdrm.org)
Like it's extremely short, I did the translation in this email.
Proofreaders are welcome!
Digital Restrictions Management: TOXIC to your freedom --> DRM - Dispositif de contrôle d'usage : TOXIQUE pour vos libertés.
International Day Against DRM --> Journée internationale contre les DRM
May 6, 2014 --> 6 mai 2014
Regards,
Thibaut
Thibaut
Le 28 avril 2014 11:28, Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> a écrit :
Salut,
la FSF a mis en ligne sur dayagainstdrm.org des graphiques pour annoncer
la journée anti DRM (prévue le 6 mai). Voir "Sharable graphics" sur
dayagainstdrm.org.
Le texte est très court. Si vous pouviez proposer une traduction en
français ce serait super. Ensuite, on trouvera quelqu'un pour modifier
les images.
Librement,
Fred.
--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions
- [Trad April] Traduire en anglais les images de la journ ée anti DRM, Frederic Couchet, 28/04/2014
- Re: [Trad April] Traduire en anglais les images de la j ournée anti DRM, Thibaut BOYER, 28/04/2014
- Re: [Trad April] Traduire en anglais les images de la j ournée anti DRM, Frederic Couchet, 29/04/2014
- Re: [Trad April] Traduire en anglais les images de la j ournée anti DRM, Thibaut BOYER, 28/04/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.