Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda
  • Date: Fri, 20 Mar 2015 10:17:17 +0100
  • Openpgp: id=380791EF

On 20/03/2015 09:43, Frédéric Couchet wrote:
> Bonjour,
>
> Il ne reste plus que quelques heures pour contacter les députés de la
> Commission des affaires juridiques (JURI) du Parlement européen afin de
> leur demander de s'opposer aux amendements qui visent à laisser perdurer
> les menottes numériques (DRM), avant les débats prévus les 23 et 24 mars
> 2015.
>
> Nous avons mis en ligne un appel
> https://www.april.org/rapport-reda-plus-que-quelques-heures-pour-rejeter-les-amendements-pro-drm
>
> Et j'ai ouvert un pad pour la traduction en anglais :
>
> http://pad.april.org/p/FrEnAppelRapportReda
>
> J'ai déjà mis certains paragraphes car ils étaient plus ou moins repris
> du précédent communiqué.
>
> Il faudrait finaliser le plus rapidement possible.
>
> Librement,
> Fred.
>
>

C'est drupalisé,

Bonne journée à tous,
Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page