Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda
Chronologique Discussions
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda
- Date: Fri, 20 Mar 2015 10:17:17 +0100
- Openpgp: id=380791EF
On 20/03/2015 09:43, Frédéric Couchet wrote:
> Bonjour,
>
> Il ne reste plus que quelques heures pour contacter les députés de la
> Commission des affaires juridiques (JURI) du Parlement européen afin de
> leur demander de s'opposer aux amendements qui visent à laisser perdurer
> les menottes numériques (DRM), avant les débats prévus les 23 et 24 mars
> 2015.
>
> Nous avons mis en ligne un appel
> https://www.april.org/rapport-reda-plus-que-quelques-heures-pour-rejeter-les-amendements-pro-drm
>
> Et j'ai ouvert un pad pour la traduction en anglais :
>
> http://pad.april.org/p/FrEnAppelRapportReda
>
> J'ai déjà mis certains paragraphes car ils étaient plus ou moins repris
> du précédent communiqué.
>
> Il faudrait finaliser le plus rapidement possible.
>
> Librement,
> Fred.
>
>
C'est drupalisé,
Bonne journée à tous,
Thérèse
- [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda, Frédéric Couchet, 20/03/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda, Thérèse Godefroy, 20/03/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda, Frédéric Couchet, 23/03/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction urgence FR->EN : appel à mobilisation rapport Reda, Thérèse Godefroy, 20/03/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.